
أليخاندرو ساب هو ممثل أداء صوتي أمريكي من مواليد عام 1994، يُضفي صوته على شخصية شارف في الدبلجة الإنجليزية لمسلسل فريرن: ما وراء نهاية الرحلة. وبعيدًا عن دبلجة الأنمي، يُنتج أيضًا محتوى عبر الإنترنت بوصفه اليوتيوبر والـ VTuber سي يو.
يؤدي ساب صوت شارف في الدبلجة الإنجليزية لمسلسل فريرن: ما وراء نهاية الرحلة، لينضم إلى طاقم دبلجة المسلسل عند إصداره باللغة الإنجليزية. تُضاف هذه الشخصية إلى سجلّه المهني الذي اعتمد بشكل كبير على الت adaptations الإنجليزية للأنمي والألعاب اليابانية، أكثر من العمل بلغته الأصلية. كما تعكس هذا النوع من الأدوار التي أصبحت ركيزة أساسية في مسيرته في مجال الدبلجة منذ منتصف العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين.
يعمل ساب في دبلجة الأنمي والألعاب باللغة الإنجليزية منذ عام 2016، وقد بنى مسيرته تحت اسمه الحقيقي وتحت لقبه الإلكتروني سي يو، الذي يُنتج من خلاله أيضًا محتوى على يوتيوب ويقدم البث المباشر كـ VTuber. ومن بين أدواره غابيمارو في جنة الجحيم: جيجوكوراكو، وإيزومي ميامورا في هوريميا، وتاتسويا شيبا في المدرسة الثانوية غير النظامية للسحر، بالإضافة إلى دور ساي إيتوشي في بلو لوك، وأدوار في ألعاب الفيديو مثل سينو في غنشين إمبراكت وجينغ يوان في هونكاي: ستار ريل.
يؤدي أليخاندرو سااب صوت شارف في الدبلجة الإنجليزية لمسلسل فريرن: ما وراء نهاية الرحلة، وغابيمارو في جنة الجحيم: جيجوكوراكو، وتسويا شيبا في المدرسة الثانوية غير النظامية للسحر. تمتد أعماله إلى الت adaptations الإنجليزية لأنمي ياباني تُبنى منذ عام 2016.
نعم، إلى جانب أداءه لأصوات شخصيات الأنمي مثل شارف في فريرن: ما وراء نهاية الرحلة، يُنتج سااب محتوى عبر الإنترنت كيوتيوبر وVTuber تحت الاسم المستعار CyYu. تسير هذه المسيرة الجانبية بشكل منفصل عن أعماله الصوتية التي يؤديها باسمه الحقيقي.
يؤدي سااب صوت سينو في غينشين إمباكت وجينغ يوان في هونكاي: ستار ريل، مما يوسّع مسيرته في الدبلجة الإنجليزية من الأنمي إلى الألعاب الإلكترونية. تأتي هاتان الشخصيتان إلى جانب تاريخ ميلاده عام 1994 وانطلاق مسيرته المهنية عام 2016.
إلى جانب شارف في فريرن: ما وراء نهاية الرحلة، يلعب سااب دور إيزومي ميامورا في هوريمايا وساي إيتوشي في بلوز لوك. تشكّل هذه الأدوار جزءًا من مسيرة اعتمدت بشكل كبير على الت adaptations الإنجليزية لأنمي ياباني منذ عام 2016.
أليخاندرو سااب، ممثل صوتي أمريكي من مواليد عام 1994، يعمل في دبلجة الأنمي والألعاب باللغة الإنجليزية منذ عام 2016. جاء دوره في فريرن: ما وراء نهاية الرحلة بشخصية شارف بعد سنوات من بناء سجله المهني في أعمال الدبلجة المُعدّلة إلى الإنجليزية.

التحوّل الذي يعرفه الجميع، والسؤال التالي الذي لم يجرؤ أحد على طرحه. لماذا صنعنا أغنية R&B ناعمة عن التوهّج الذهبي الذي لا يتحدث عنه دراغون بول أبداً....

خمس شخصيات نسائية من بليتش، رتّبناها وحسمنا الجدل. يوروإيتشي في المركز الخامس، المكان الذي لا يتوقعه أحد، وصاحبة مركزنا الأول أرانكار ذات قلب رقيق....
هذا المحتوى هو كتابة أصلية من قِبل مقر دادي جيم بناءً على سلسلة أنمي فريرين: ما بعد نهاية الرحلة، والمانغا، والمواد الرسمية. تم الاستشهاد بمراجع الحلقات والفصول حيثما ينطبق ذلك.
صور الشخصيات والمشاهد على هذا الموقع أعمال فنية أصلية من مقر دادي جيم، وليست لقطات شاشة أو صور مرخصة. تُستخدم الأغلفة الرسمية في ثلاثة أنواع من الصفحات للتعليق التحريري:
المصادر الرسمية:
تُشرف مقر دادي جيم على هذه الموسوعة. إذا وجدت خطأً أو مشكلة في الترجمة أو شيئاً لا يبدو صحيحاً، أخبرنا بذلك.