
هوارد وانغ ممثل صوت أمريكي يؤدي صوت الشخصية تاتسومي فوجيشيما في النسخة الإنجليزية المدبلجة من سولو ليفلينغ، أنمي استوديو A-1 Pictures. وقبل توجهه إلى التمثيل الصوتي عمل في شركة Riot Games بعد انتقاله إلى كاليفورنيا.
يؤدي هوارد وانغ صوت تاتسومي فوجيشيما في النسخة الإنجليزية المدبلجة من سولو ليفلينغ. يضعه هذا الدور ضمن طاقم التمثيل الصوتي الناطق بالإنجليزية الذي يقدم نسخة استوديو A-1 Pictures من القصة للجمهور الناطق بالإنجليزية. ويُعد هذا الدور أحد أعماله في مجال دبلجة الأنمي منذ أن بدأ العمل في هذا المجال عام 2016.
يؤدي هوارد وانغ صوت تاتسومي فوجيشيما في الدبلجة الإنجليزية لسلسلة سولو ليفلينغ. ويقدّم هذا الدور اقتباس أستوديو A-1 Pictures إلى الجماهير الناطقة باللغة الإنجليزية، وهو أحد أعماله منذ أن بدأ التمثيل الصوتي عام 2016.
انتقل وانغ إلى كاليفورنيا للعمل في شركة ريوت جيمز قبل أن يحوّل تركيزه نحو التمثيل الصوتي. وقد أدّى هذا التغيير المهني إلى انخراطه في دبلجة الأنمي باللغة الإنجليزية بدوام كامل.
بدأ هوارد وانغ العمل في مجال التمثيل الصوتي عام 2016. ومنذ ذلك الحين بنى مسيرةً تتمحور حول دبلجات الأنمي باللغة الإنجليزية، بما في ذلك دوره في سولو ليفلينغ.
نعم، أنشأ وانغ قناة VTuber باسم Dust XinXue ويديرها إلى جانب عمله في التمثيل الصوتي. وتتكامل هذه القناة مع مسيرته في دبلجة الأنمي.
ولد هوارد وانغ عام 1993. وهو ممثل صوتي أمريكي يُؤدي حاليًا صوت تاتسومي فوجيشيما في الدبلجة الإنجليزية لسولو ليفلينغ.

التحوّل الذي يعرفه الجميع، والسؤال التالي الذي لم يجرؤ أحد على طرحه. لماذا صنعنا أغنية R&B ناعمة عن التوهّج الذهبي الذي لا يتحدث عنه دراغون بول أبداً....

خمس شخصيات نسائية من بليتش، رتّبناها وحسمنا الجدل. يوروإيتشي في المركز الخامس، المكان الذي لا يتوقعه أحد، وصاحبة مركزنا الأول أرانكار ذات قلب رقيق....
هذا المحتوى هو كتابة أصلية من قِبل مقر دادي جيم بناءً على سلسلة أنمي سولو ليفلينغ، والرواية الإلكترونية والويبتون الأصلية، والمواد الرسمية. تم الاستشهاد بمراجع الحلقات والفصول حيثما ينطبق ذلك.
صور الشخصيات والمشاهد على هذا الموقع أعمال فنية أصلية من مقر دادي جيم، وليست لقطات شاشة أو صور مرخصة. تُستخدم الأغلفة الرسمية في ثلاثة أنواع من الصفحات للتعليق التحريري:
المصادر الرسمية:
تُشرف مقر دادي جيم على هذه الموسوعة. إذا وجدت خطأً أو مشكلة في الترجمة أو شيئاً لا يبدو صحيحاً، أخبرنا بذلك.