Kōki Miyata, un comédien de doublage japonais né à Yokohama en 1972, travaille au sein de l’agence 81 Produce et a autrefois utilisé le nom Harunori Miyata ; il prête sa voix au Démon Zombie dans Chainsaw Man.
Kōki Miyata prête sa voix au Démon Zombie dans la version japonaise de Chainsaw Man, l’un des démons auxquels l’unité de Sécurité Publique de Denji doit faire face au fil de la série. Il s’agit d’un rôle secondaire typique du genre, qui met à profit les décennies d’expérience de Miyata dans le doublage de personnages rudes et au timbre grave à travers l’animation. Ce rôle s’intègre parfaitement dans l’adaptation réalisée par MAPPA du manga de Tatsuki Fujimoto.
Miyata double des personnages dans des anime japonais depuis ses débuts en mars 1993 comme narrateur pour des publicités radiophoniques, travaillant la majeure partie de sa carrière au sein de l’agence 81 Produce. Il a précédemment œuvré sous le nom de Harunori Miyata avant d’adopter sa dénomination professionnelle actuelle. Né à Yokohama en 1972, il s’est forgé une carrière de plusieurs décennies en tant qu’acteur de doublage au sein de l’industrie.
Koki Miyata est réputé pour prêter sa voix à des personnages rudes et au timbre grave dans de nombreux anime japonais, dont le Démon Zombie dans Chainsaw Man. Il a bâti une carrière de plusieurs décennies en tant qu’acteur de doublage au sein de l’industrie.
Koki Miyata a fait ses débuts dans le doublage japonais en mars 1993, en assurant la narration d’une publicité radiophonique. Depuis lors, il travaille pour l’agence 81 Produce pendant la majeure partie de sa carrière.
Koki Miyata est un comédien de doublage japonais né à Yokohama en 1972. Il est affilié à l’agence artistique 81 Produce.
Oui, Koki Miyata s’est auparavant produit sous le nom de Harunori Miyata avant d’adopter sa signature professionnelle actuelle.
Koki Miyata prête sa voix au Démon Zombie, l’un des Démons auxquels l’unité de Sécurité Publique de Denji doit faire face au fil de Chainsaw Man. Il s’agit d’un rôle secondaire typique du genre, qui met à profit ses décennies d’expérience dans le doublage de personnages rudes et au timbre grave.

La transformation que tout le monde connaît, la question de suivi que personne n'osait poser. Pourquoi nous avons fait un morceau de R&B tout en douceur sur cette lueur dorée dont Dragon Ball ne parle jamais....

Cinq personnages féminins de Bleach, classés une bonne fois pour toutes. Yoruichi se retrouve à la cinquième place, celle que personne n'attend, et notre numéro un est une Arrancar au cœur tendre....
Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Chainsaw Man, le manga et les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Ressources officielles :
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.