Retour
Natalie Van Sistine

Natalie Van Sistine

Acteur de doublage

Natalie Van Sistine exerce en tant que doubleuse américaine et ingénieure du son, prêtant sa voix dans le doublage anglais du Démon Tronçonneuse dans Chainsaw Man.

Rôle: Doubleur
Nationalité: Américain
Années d'Activité: 2016-aujourd'hui
Taille du texte

Rôle dans Chainsaw Man

Van Sistine prête sa voix au Démon Renard dans le doublage en anglais de Chainsaw Man, dans le cadre de son travail plus large consistant à enregistrer des versions anglaises d’animes japonais. Ce rôle s’inscrit dans une carrière qui couvre à la fois l’interprétation vocale et le versant technique du doublage, compte tenu de son parcours d’ingénieure du son et d’adaptatrice de scénarios. Elle est active dans l’industrie du doublage et du voice-over depuis 2016.

Taille du texte

Carrière et rôles marquants

Outre ses prestations à l’écran, Van Sistine œuvre en coulisses en tant qu’ingénieure du son et adaptatrice de scénarios, des compétences qui influencent la manière dont elle aborde les doublages d’animes en anglais. Ses réalisations s’étendent aussi bien aux voix de jeux vidéo qu’aux distributions de doublage des séries d’anime japonaises, témoignant d’une carrière bâtie sur plusieurs pans de l’industrie du voice-over depuis 2016.

Partager cette ressource
Mr. Popo Took Your Girl

Chanson à la une

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fait du R&B, surtout du Dragon Ball pour l'instant. Tu devrais jeter un œil.

Foire aux questions

Qui double Natalie Van Sistine ?

Natalie Van Sistine prête sa voix au Démon Renard dans le doublage en anglais de Chainsaw Man, dans le cadre de son travail plus large consistant à enregistrer des versions anglaises d’animes japonais.

Qui est Natalie Van Sistine ?

Van Sistine est une comédienne de doublage et ingénieure du son américaine, active dans l’industrie du doublage et de la voix-off depuis 2016.

Que fait Natalie Van Sistine en dehors du doublage ?

Elle œuvre également en coulisses comme ingénieure du son et adaptatrice de scénarios, des compétences qui influencent sa manière d’aborder les doublages d’animes en anglais.

Quels sont les autres rôles de Natalie Van Sistine dans l’animation et les jeux vidéo ?

Ses crédits s’étendent aussi bien aux voix de jeux vidéo qu’aux distributions de doublage de séries d’anime japonaises, témoignant d’une carrière bâtie sur plusieurs pans de l’industrie de la voix-off.

Quand Natalie Van Sistine a-t-elle commencé à travailler dans le domaine de la voix-off ?

Elle est active dans l’industrie depuis 2016, une période qui englobe à la fois ses prestations vocales devant la caméra et son travail technique d’ingénierie du son.

Sources et informations

Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Chainsaw Man, le manga et les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels principaux, crédités à MAPPA et au Chainsaw Man Movie Project.
  • Pages de jeux: illustrations promotionnelles officielles, créditées aux éditeurs sous licence.
  • Pages de chapitres manga: couvertures des volumes de Jump Comics, créditées à Shueisha et Tatsuki Fujimoto.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.