Retour

Cathy Weseluck

Acteur de doublage

L’actrice canadienne Cathy Weseluck prête sa voix à Near, le génie reclus qui reprend l’enquête de L, dans le doublage anglais de Death Note.

Rôle: Doubleur
Nationalité: Canadien
Années d'Activité: 1986-aujourd'hui
Taille du texte

Rôle dans Death Note

Weseluck prête sa voix à Near, le jeune détective obsédé par les jouets qui prend la relève dans la traque de Kira menée par L et se retrouve en rivalité avec son compagnon héritier, Mello. Malgré le caractère froid et calculateur de Near, Weseluck a insufflé à son interprétation une note discrète et enfantine, en accord avec son apparent détachement vis-à-vis des personnes qui l’entourent. Ce casting s’inscrit dans sa réputation plus large d’incarner des personnages calmes et atypiques au sein de la troupe de doublage d’Ocean Productions.

Taille du texte

Carrière et rôles marquants

Travaillant principalement au sein d’Ocean Productions, à Vancouver, Weseluck est également connue pour avoir prêté sa voix à Cybersix et à son alter ego humain Adrian Seidelman dans Cybersix, ainsi que pour avoir interprété le bébé dragon Spike dans My Little Pony : L’Amitié, c’est magique, diffusé sur Discovery Family. Sa carrière dans le doublage et devant la caméra remonte au milieu des années 1980, au fil d’une vaste palette de séries animées.

Partager cette ressource
Mr. Popo Took Your Girl

Chanson à la une

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fait du R&B, surtout du Dragon Ball pour l'instant. Tu devrais jeter un œil.

Foire aux questions

Pour quoi Cathy Weseluck est-elle surtout connue ?

Weseluck est connue pour prêter sa voix à Near dans le doublage anglais de Death Note et, plus largement, pour interpréter des personnages calmes et atypiques au cours de sa longue carrière au sein d’Ocean Productions, à Vancouver. Cette réputation de rôles discrets et décalés a marqué l’essentiel de son travail de doublage.

Qui a prêté sa voix à Spike dans My Little Pony ?

Cathy Weseluck prête sa voix à Spike, le bébé dragon, dans My Little Pony : L’Amitié, c’est magique, diffusé sur Discovery Family. Cela constitue l’un de ses rôles les plus largement reconnus dans l’animation nord-américaine.

Quel personnage Cathy Weseluck double-t‑elle dans Death Note ?

Weseluck prête sa voix à Near, le jeune détective obsédé par les jouets qui reprend l’enquête de L sur Kira et se retrouve en rivalité avec son compagnon et successeur Mello. Malgré le caractère froid et calculateur de Near, elle a insufflé à son interprétation une note discrète et enfantine.

Quels autres personnages Cathy Weseluck a-t‑elle doublés ?

Weseluck est également reconnue pour avoir donné sa voix à Cybersix et à son alter ego humain, Adrian Seidelman, dans la série animée Cybersix. C’est l’un des nombreux rôles qui mettent en valeur la diversité de son registre, au-delà de Death Note et de My Little Pony.

Depuis combien de temps Cathy Weseluck exerce-t‑elle ?

La carrière de Weseluck, tant dans le doublage que devant la caméra, remonte au milieu des années 1980. Elle a également reçu plusieurs prix Jessie Richardson pour son travail sur scène, à Vancouver.

Sources et informations

Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Death Note, le manga et les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels principaux, crédités à Nippon Television et Warner Bros. Japan.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles, créditées à Konami et d'autres éditeurs.
  • Pages de chapitres manga: couvertures des volumes de Jump Comics, créditées à Shueisha, Tsugumi Ohba et Takeshi Obata.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.