Retour
Jeannie Tirado

Jeannie Tirado

Acteur de doublage

Jeannie Tirado est une actrice de doublage américaine active depuis 2009. Dans le doublage anglais de « Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba » (studio Ufotable), elle prête sa voix à Shuya Shinazugawa et Kotetsu, s'ajoutant à un CV de rôles principaux dans des animes et des jeux vidéo.

Rôle: Doubleur
Nationalité: Américain
Années d'Activité: 2009-aujourd'hui
Taille du texte

Rôle dans Demon Slayer

Pour la version anglophone de « Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba » (studio Ufotable), Tirado prête sa voix à Shuya Shinazugawa et à Kotetsu. Ce duo est typique de son travail de doublage, qui couvre souvent à la fois de jeunes personnages et des figures secondaires au sein d'une même série, et cela la place au sein de l'une des franchises d'anime les plus regardées de sa carrière.

Taille du texte

Carrière et rôles notables

Tirado s'est constitué un catalogue varié de rôles dans l'animation et le jeu vidéo. Ses crédits incluent Zera dans « Fairy Tail Zero », Leila Malcal dans « Code Geass : Akito the Exiled », et Kaga dans « KanColle : Kantai Collection ». Dans les jeux vidéo, elle a doublé C-21 dans « Dragon Ball FighterZ » et la version féminine de Byleth dans « Fire Emblem : Three Houses ». D'autres performances notables incluent Norman dans « The Promised Neverland » et Riko dans « Love Live ! Sunshine !! », reflétant une présence régulière à la fois dans les doublages d'anime et les grands titres interactifs.

Partager cette ressource
Mr. Popo Took Your Girl

Chanson à la une

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fait du R&B, surtout du Dragon Ball pour l'instant. Tu devrais jeter un œil.

Foire aux questions

À qui Jeannie Tirado prête-t-elle sa voix dans Demon Slayer ?

Dans le doublage anglais de Demon Slayer, produit par Ufotable, Jeannie Tirado prête sa voix à Shuya Shinazugawa et à Kotetsu. L'association d'un jeune personnage et d'une figure secondaire est typique de son travail de doublage.

Jeannie Tirado est-elle une comédienne de doublage américaine ?

Oui. Jeannie Tirado est une comédienne de doublage américaine en activité depuis 2009, dont le travail couvre les doublages d'anime et de grands jeux vidéo, dont Demon Slayer.

Pour quels rôles dans l'anime Jeannie Tirado est-elle connue ?

Parmi les rôles de Jeannie Tirado dans l'anime figurent Zera dans Fairy Tail Zero, Leila Malcal dans Code Geass: Akito the Exiled, Kaga dans KanColle: Kantai Collection et Norman dans The Promised Neverland, en plus de ses rôles dans Demon Slayer.

Dans quels jeux vidéo Jeannie Tirado a-t-elle doublé des personnages ?

Dans les jeux vidéo, Jeannie Tirado a doublé Android 21 dans Dragon Ball FighterZ et la version féminine de Byleth dans Fire Emblem: Three Houses, ce qui témoigne d'une présence régulière dans de grands titres interactifs, parallèlement à son travail de doublage d'anime.

Depuis combien de temps Jeannie Tirado est-elle comédienne de doublage ?

Jeannie Tirado est en activité depuis 2009. Ses rôles dans Demon Slayer la placent au sein de l'une des franchises d'anime les plus regardées de sa carrière.

Sources et informations

Ce contenu est un texte original de Daddy Jim Headquarters, basé sur la série animée, le manga et les documents officiels de Demon Slayer. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et key visuals, crédités à ufotable et Aniplex.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles, créditées à Sega, Aniplex et d'autres éditeurs.
  • Pages de chapitres manga: couvertures de tomes Jump Comics, créditées à Shueisha et Koyoharu Gotouge.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.