
Née Cristina Danielle Valenzuela, Cristina Vee est une actrice de doublage et chanteuse américaine, connue pour ses nombreux rôles dans les versions anglaises d’animes et de jeux vidéo, dont plusieurs dans Jujutsu Kaisen, produit par le studio MAPPA.
Dans le doublage en anglais de Jujutsu Kaisen, réalisé par le studio MAPPA, Vee prête sa voix aux personnages Saori et Remi. Ces rôles viennent s’ajouter à une carrière de comédienne de doublage essentiellement centrée sur des rôles principaux et secondaires dans des animes et des jeux vidéo.
Vee a bâti une carrière étendue au sein de grandes franchises, assurant la voix anglaise de Rin Tohsaka dans la série Fate et de Rem dans Re:Zero, Starting Life in Another World. Elle prête également sa voix à Sailor Venus dans le doublage de Sailor Moon Crystal, et exerce en tant que chanteuse en parallèle de son travail de comédienne de doublage.
Cristina Vee est largement reconnue pour prêter sa voix à Rin Tohsaka dans la franchise Fate, l’un des rôles emblématiques de sa carrière dans les anime et jeux vidéo doublés en anglais. Elle est également chanteuse, alternant musique et travail de doublage.
En dehors de Jujutsu Kaisen, Cristina Vee prête sa voix à Rem dans Re:Zero : Au début de la vie dans un autre monde et à Sailor Venus dans le doublage Sailor Moon Crystal. Ces deux rôles s’ajoutent à son vaste parcours au sein de grandes franchises d’anime et de jeux vidéo.
Dans le doublage en anglais de Jujutsu Kaisen, produit par le studio MAPPA, Cristina Vee donne voix aux personnages Saori et Remi. Ces rôles viennent s’inscrire dans une carrière de doublage essentiellement centrée sur des rôles principaux et secondaires dans l’animation et les jeux vidéo.
Cristina Vee, née Cristina Danielle Valenzuela en 1987, est une actrice de doublage américaine connue pour ses nombreux rôles dans les versions anglaises des anime et des jeux vidéo. D’origine américaine, elle a bâti sa carrière au sein de nombreuses franchises majeures.
Cristina Vee exerce comme comédienne de doublage depuis 2005, se forgeant une carrière à travers des rôles majeurs comme secondaires dans l’animation et les jeux vidéo. Cette période de près de deux décennies inclut ses récents engagements dans le doublage anglais de Jujutsu Kaisen.

La transformation que tout le monde connaît, la question de suivi que personne n'osait poser. Pourquoi nous avons fait un morceau de R&B tout en douceur sur cette lueur dorée dont Dragon Ball ne parle jamais....

Cinq personnages féminins de Bleach, classés une bonne fois pour toutes. Yoruichi se retrouve à la cinquième place, celle que personne n'attend, et notre numéro un est une Arrancar au cœur tendre....
Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Jujutsu Kaisen, le manga et les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Ressources officielles :
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.