Retour
Felecia Angelle

Felecia Angelle

Acteur de doublage

Felecia Angelle est une comédienne de doublage et réalisatrice ADR très active dans les animes doublés en anglais, connue pour prêter sa voix à Perona dans One Piece, aux côtés de dizaines d’autres rôles acquis au cours de la dernière décennie.

Rôle: Doubleur
Nationalité: Américain
Années d'Activité: 2013-aujourd'hui
Taille du texte

Rôle dans One Piece

Dans le doublage anglais de One Piece, Felecia Angelle prête sa voix à Perona, la princesse fantôme et utilisatrice d’un Fruit du Démon introduite lors de l’arc Thriller Bark, qui devient plus tard une alliée de l’équipage du Chapeau de paille. Elle prête également sa voix à Russian ainsi qu’à Yoko, un personnage de l’arc Water 7, complétant ainsi ses contributions au casting du doublage anglais de la série.

Taille du texte

Carrière et rôles marquants

Outre One Piece, Angelle a bâti une carrière étendue en doublant des personnages d’animes en anglais, parmi lesquels Kohaku dans Dr. Stone, Aoi Asahina dans la franchise Danganronpa, Alex Benedetto dans Gangsta, Miku Nakano dans Les Quatre Sœurs quintuplées, Shinoa Hiragi dans Le Serment du fin du monde, Toru Hagakure dans My Hero Academia, ou encore Shalltear Bloodfallen dans Overlord. Elle a également assuré la réalisation de sessions ADR en parallèle de son travail d’interprétation, contribuant ainsi à de nombreuses autres adaptations en langue anglaise de séries télévisées et de films japonais.

Partager cette ressource
Mr. Popo Took Your Girl

Chanson à la une

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fait du R&B, surtout du Dragon Ball pour l'instant. Tu devrais jeter un œil.

Foire aux questions

Pour quoi Felecia Angelle est-elle célèbre ?

Felecia Angelle est une comédienne de doublage et réalisatrice ADR très active dans les séries animées japonaises doublées en anglais, connue notamment pour prêter sa voix à Perona, la princesse fantôme qui devient l’alliée des Mugiwara après l’arc de Thriller Bark, dans One Piece. Sa carrière compte des dizaines d’autres rôles acquis au cours de la dernière décennie.

Qui double Miku en anglais ?

Dans le doublage anglais de Les Quintuplés du QG, Felecia Angelle prête sa voix à Miku Nakano, l’une des cinq sœurs protagonistes de l’anime.

Quels autres personnages Felecia Angelle double-t‑elle dans One Piece ?

Outre Perona, Angelle donne également sa voix à Russian et à Yoko, un personnage introduit lors de l’arc de Water 7, complétant ainsi ses contributions au casting anglophone de One Piece.

Dans quels autres anime Felecia Angelle a-t‑elle prêté sa voix ?

Parmi ses autres rôles, on trouve Kohaku dans Dr. Stone, Aoi Asahina dans la franchise Danganronpa, Shinoa Hiragi dans Le Serment du fin des temps, ainsi que Toru Hagakure dans My Hero Academia.

Felecia Angelle se limite‑t‑elle aux rôles de doublage ?

Non, parallèlement à son travail d’interprétation, Angelle a également assuré la réalisation de sessions ADR, participant ainsi à de nombreuses adaptations anglaises de productions télévisées et cinématographiques japonaises. Elle est active dans l’industrie depuis 2013.

Sources et informations

Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée One Piece, le manga et les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels principaux, crédités à Toei Animation et Toei Company.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles des jeux sur console et mobile de One Piece, créditées à Bandai Namco.
  • Pages de chapitres manga: couvertures des volumes de Jump Comics, créditées à Shueisha et Eiichiro Oda.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.