Jeremy Inman exerce les métiers de directeur ADR et de comédien de doublage dans les versions américaines des anime ; il prête sa voix à Barbarossa et à Kingbaum dans One Piece, une série produite par Toei Animation.
Inman prête sa voix à Barbarossa, le capitaine barbu des Pirates de Barbar, qui sillonnent le désert d’Arabasta à bord du Traîneau de Sable, ainsi qu’à Kingbaum, l’immense homme-arbre au service des Pirates de Big Mom dans la forêt de Whole Cake Island, avant d’être contraint de venir en aide aux Mugiwara. Ces deux rôles figurent parmi les nombreux personnages secondaires qu’Inman a doublés au fil de la longue diffusion de la série chez Funimation.
Inman est principalement connu pour avoir prêté sa voix à Androïde 16 tout au long de Dragon Ball Z et de sa réédition Kai, un rôle qui lui a été confié lors de chaque nouvelle sortie de la franchise, ainsi que pour avoir interprété Akitaru Obi, le chef des pompiers au cœur de Fire Force. Il travaille également comme directeur ADR, supervisant le casting et la performance vocale des autres doublages anglais d’anime.
Jeremy Inman prête sa voix à Barbarossa, le capitaine barbu des pirates du sable qui sillonnent le désert d’Arabasta à bord du traîneau de sable, ainsi qu’à Kingbaum, l’immense Homie arbre qui sert les Pirates de Big Mom dans la forêt de Whole Cake Island avant d’aider les Mugiwara. Tous deux tiennent des rôles secondaires dans le doublage anglais de la série réalisé par Funimation.
Outre One Piece, Jeremy Inman est réputé pour interpréter Akitaru Obi, le chef des pompiers au cœur de Fire Force. Ce rôle s’ajoute à une longue carrière essentiellement marquée par des rôles de soutien dans les doublages anglais d’animes.
Jeremy Inman prête sa voix à Androïde 16 tout au long de Dragon Ball Z et de sa version remastérisée Kai. Un rôle qui lui a été confié lors de chaque nouvelle sortie de la franchise.
Parallèlement à ses prestations, Inman travaille également comme réalisateur ADR, participant à la sélection des comédiens et à la mise en scène des dialogues dans d’autres doublages d’animes en anglais. Ce travail en coulisses se poursuit en parallèle de sa carrière de comédien de doublage.
Jeremy Inman œuvre dans le doublage d’animes en anglais depuis l’an 2000, ce qui lui confère près d’un quart de siècle d’expérience dans le secteur. Cette longue expérience inclut son travail de voix de longue date sur le doublage de One Piece chez Funimation.

La transformation que tout le monde connaît, la question de suivi que personne n'osait poser. Pourquoi nous avons fait un morceau de R&B tout en douceur sur cette lueur dorée dont Dragon Ball ne parle jamais....

Cinq personnages féminins de Bleach, classés une bonne fois pour toutes. Yoruichi se retrouve à la cinquième place, celle que personne n'attend, et notre numéro un est une Arrancar au cœur tendre....
Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée One Piece, le manga et les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Ressources officielles :
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.