Retour

Mike McFarland

Acteur de doublage

Mike McFarland est un acteur de doublage et réalisateur ADR américain qui prête sa voix à Buggy le Clown dans le doublage anglais de One Piece par Funimation, aux côtés de nombreux autres rôles majeurs dans le doublage d’anime.

Rôle: Doubleur
Nationalité: Américain
Années d'Activité: 1997-aujourd'hui
Taille du texte

Rôle dans One Piece

McFarland assure la voix anglaise du pirate Buggy le Clown pour le doublage de One Piece chez Funimation, l’un des nombreux rôles d’antagonistes comiques qu’il a interprétés au sein de la bibliothèque d’anime de la société.

Taille du texte

Carrière et rôles marquants

McFarland double des personnages d’anime depuis 1997 et a créé les voix anglaises de Funimation du Maître Roshi et de Yajirobe dans toute la franchise Dragon Ball. Il incarne également Jean Kirstein dans L’Attaque des Titans, interprète Teppei Sugo dans Psycho-Pass, et prête sa voix à Jean Havoc dans Fullmetal Alchemist. Il a également assuré la direction de doublage pour des projets de Funimation tels que Détective Conan, L’Attaque des Titans, Fullmetal Alchemist, ainsi que la série originale de Dragon Ball.

Partager cette ressource
Mr. Popo Took Your Girl

Chanson à la une

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fait du R&B, surtout du Dragon Ball pour l'instant. Tu devrais jeter un œil.

Foire aux questions

Quels personnages Mike McFarland double-t‑il ?

McFarland prête sa voix à Buggy le Clown dans le doublage anglais de One Piece chez Funimation. Il a également créé les voix anglaises de Funimation du Maître Roshi et de Yajirobe dans la franchise Dragon Ball, interprète Jean Kirstein dans L’Attaque des Titans, Teppei Sugo dans Psycho-Pass, ainsi que Jean Havoc dans Fullmetal Alchemist.

Que fait Mike McFarland aujourd’hui ?

McFarland exerce à la fois comme comédien de doublage et comme directeur ADR pour Funimation. Outre sa voix de Buggy le Clown dans One Piece, il a assuré la direction de doublage de projets tels que Détective Conan, L’Attaque des Titans, Fullmetal Alchemist et la série originale de Dragon Ball.

Quand Mike McFarland a‑t‑il débuté sa carrière de comédien de doublage ?

McFarland donne sa voix à des personnages d’anime depuis 1997. Au fil des décennies, il s’est fait connaître pour avoir créé la voix anglaise de Funimation du Maître Roshi dans la franchise Dragon Ball, avant de rejoindre par la suite One Piece en tant que voix de Buggy le Clown.

Quel rôle Mike McFarland tient‑il dans L’Attaque des Titans ?

Au-delà de son travail sur One Piece, McFarland prête sa voix à Jean Kirstein dans L’Attaque des Titans, l’un des nombreux rôles majeurs qu’il occupe aux côtés de Buggy le Clown. Il a également assuré la direction de doublage de la série pour Funimation.

Quels personnages de Dragon Ball Mike McFarland a‑t‑il doublés ?

McFarland a créé les voix anglaises de Funimation du Maître Roshi et de Yajirobe dans la franchise Dragon Ball. Ce travail est antérieur à son rôle actuel, où il double Buggy le Clown dans le doublage anglais de One Piece chez Funimation.

Sources et informations

Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée One Piece, le manga et les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels principaux, crédités à Toei Animation et Toei Company.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles des jeux sur console et mobile de One Piece, créditées à Bandai Namco.
  • Pages de chapitres manga: couvertures des volumes de Jump Comics, créditées à Shueisha et Eiichiro Oda.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.