Retour
Aleks Le

Aleks Le est un acteur de doublage américain qui prête sa voix à Sung Jinwoo dans le doublage anglais de Solo Leveling, un rôle qui lui a valu le Crunchyroll Anime Award 2025 de la meilleure performance d’acteur de doublage en anglais.

Rôle: Doubleur
Années d'Activité: 2018-aujourd'hui
Taille du texte

Rôle dans Solo Leveling

Le donne vie à Sung Jinwoo, le protagoniste de la série, tout au long du doublage anglais de Solo Leveling, accompagnant la métamorphose du personnage, passé d’un chasseur faible et de bas rang à l’une des figures les plus puissantes de l’histoire. Sa prestation est devenue l’une des castings de doublage anglais les plus commentés durant la diffusion de la série et a été récompensée par le prix de la meilleure performance d’acteur de doublage aux Crunchyroll Anime Awards 2025. Il s’agit à ce jour du rôle le plus prestigieux de la carrière d’Aleks Le.

Taille du texte

Carrière et rôles marquants

Aleks Le est devenu une figure incontournable du doublage anglais moderne, se faisant remarquer dans le rôle de Zenitsu Agatsuma pour Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba. Depuis, il a prêté sa voix à Luke Sullivan dans les jeux Street Fighter ainsi qu’à Sonon Kusakabe pour Final Fantasy VII Rebirth, et il double Manjiro Sano, dit Mikey, dans Tokyo Revengers, tout en exerçant en tant qu’acteur basé à Los Angeles, représenté par l’agence Atlas Talent Agency.

Partager cette ressource
Mr. Popo Took Your Girl

Chanson à la une

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fait du R&B, surtout du Dragon Ball pour l'instant. Tu devrais jeter un œil.

Foire aux questions

Quels personnages Aleks Le a-t-il doublés ?

Le prête sa voix à Sung Jinwoo, le protagoniste du doublage anglais de Solo Leveling, et s’est fait connaître en interprétant Zenitsu Agatsuma dans Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba. Il incarne également Manjiro Sano, surnommé Mikey, dans Tokyo Revengers.

Pour quoi Aleks Le est-il surtout connu ?

La prestation la plus remarquée de Le reste celle de Sung Jinwoo dans Solo Leveling, une performance qui lui a valu le Crunchyroll Anime Award 2025 de la meilleure performance de comédien de doublage en anglais. Ce rôle suit l’évolution du personnage, d’un chasseur faible et de bas rang à l’une des figures les plus puissantes de l’histoire.

Quels personnages de jeux vidéo Aleks Le a-t-il doublés ?

Le double Luke Sullivan dans la série Street Fighter et Sonon Kusakabe dans Final Fantasy VII Rebirth. Son travail dans le domaine du jeu vidéo se conjugue avec sa carrière de comédien de doublage pour l’anime.

Qui représente Aleks Le ?

Le est un acteur basé à Los Angeles, représenté par Atlas Talent Agency. Cette agence accompagne une carrière en pleine ascension, essentiellement fondée sur des rôles majeurs dans le doublage d’anime et de jeux vidéo.

Quand Aleks Le a-t-il commencé le doublage ?

Le est actif dans le doublage depuis 2018 et est né en 1999. Il s’est fait remarquer très tôt grâce au rôle de Zenitsu Agatsuma dans Demon Slayer, avant d’obtenir celui de Sung Jinwoo, son rôle le plus marquant à ce jour, dans Solo Leveling.

Sources et informations

Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Solo Leveling, le web novel et le webtoon originaux, ainsi que les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: visuels principaux des films récapitulatifs, crédités à A-1 Pictures et Aniplex.
  • Pages de jeux: illustrations officielles pour Solo Leveling: Arise, créditées à Netmarble et Aniplex.
  • Pages de chapitres manga: planches de webtoon et couvertures des volumes de Yen Press, créditées à D&C Media, Redice Studio et Chugong.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.