Retour

Miyu Tomita est une doubleuse et chanteuse japonaise, sous contrat avec Amuse, principalement connue pour le rôle de Riko dans Made in Abyss et celui de Miko Iino dans la série à succès Kaguya-sama : Love Is War, qui prête également sa voix au casting de l’anime Solo Leveling.

Agence: Amuse
Rôle: Doubleur
Nationalité: Japonais
Années d'Activité: 2015-aujourd'hui
Taille du texte

Rôle dans Solo Leveling

Tomita fait partie de la distribution vocale japonaise créditée sur Solo Leveling, ajoutant ainsi cette série à un parcours constitué de rôles secondaires marquants et de rôles principaux dans une vaste palette d’animes. Le personnage précis qu’elle interprète n’a pas été confirmé dans les sources disponibles.

Taille du texte

Carrière et rôles marquants

Découverte lors d’une audition en 2014, après avoir rêvé de devenir doubleuse depuis l’école primaire, Tomita a successivement prêté sa voix à Otako dans Please Tell Me! Galko-chan, à Gabriel White Tenma dans Gabriel DropOut, à Rizu Ogata dans We Never Learn, et à Chuchu Panlunch dans le spin-off de Gundam The Witch from Mercury, tout en poursuivant parallèlement une carrière de chanteuse au sein de l’agence Amuse.

Partager cette ressource
Mr. Popo Took Your Girl

Chanson à la une

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fait du R&B, surtout du Dragon Ball pour l'instant. Tu devrais jeter un œil.

Foire aux questions

Qui est Miyu Tomita ?

Miyu Tomita est une doubleuse et chanteuse japonaise affiliée à l’agence de talents Amuse. Elle est principalement connue pour interpréter Riko dans Made in Abyss et Miko Iino dans Kaguya-sama : L’Amour est une guerre. Née en 1999, elle évolue dans le milieu depuis 2015.

Comment Miyu Tomita est-elle devenue doubleuse ?

Dès l’école primaire, Miyu Tomita rêvait de se consacrer au doublage, et c’est lors d’une audition en 2014 qu’elle a été repérée. Cette audition a marqué le début de sa carrière professionnelle l’année suivante. Depuis, elle a accumulé de nombreux rôles dans une grande variété d’animes.

Miyu Tomita chante-t-elle ?

Oui, Miyu Tomita exerce également comme chanteuse en plus de son activité de doubleuse, les deux facettes étant gérées par l’agence Amuse. Cette combinaison la caractérise tout au long de sa carrière depuis ses débuts en 2015.

Quel rôle tient Miyu Tomita dans Solo Leveling ?

Miyu Tomita fait partie du casting vocal japonais de Solo Leveling, même si le personnage précis qu’elle prête sa voix n’a pas été confirmé dans les sources disponibles. Ce casting vient s’ajouter à une filmographie composée de prestations remarquées, tant dans des rôles secondaires que principaux. Il prolonge sa série de rôles au sein d’une vaste palette d’animes.

Dans quels autres animes a joué Miyu Tomita ?

Parmi ses autres rôles, on trouve Otako dans Please Tell Me! Galko-chan, Gabriel White Tenma dans Gabriel DropOut, ainsi que Rizu Ogata dans We Never Learn. Elle prête également sa voix à Chuchu Panlunch dans The Witch from Mercury, un spin-off de Gundam. Cette diversité couvre des franchises de comédie, de vie quotidienne et de mecha.

Sources et informations

Ce contenu est une œuvre originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Solo Leveling, le web novel et le webtoon originaux, ainsi que les documents officiels. Les références aux épisodes et aux chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: visuels principaux des films récapitulatifs, crédités à A-1 Pictures et Aniplex.
  • Pages de jeux: illustrations officielles pour Solo Leveling: Arise, créditées à Netmarble et Aniplex.
  • Pages de chapitres manga: planches de webtoon et couvertures des volumes de Yen Press, créditées à D&C Media, Redice Studio et Chugong.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.