Indietro
Abby Trott

Abby Trott

Doppiatore

L’attrice di doppiaggio statunitense Abby Trott presta la sua voce a Momo Ayase, il ruolo principale del doppiaggio in lingua inglese di Dandadan, un’unica apparizione in una carriera costruita in gran parte grazie al suo lavoro con Bang Zoom! Entertainment.

Agenzia: Bang Zoom! Entertainment
Ruolo: Doppiatore
Nazionalità: Americano
Anni Attivo: 2013-presente
Dimensione testo

Ruolo in Dandadan

Nel doppiaggio inglese di Dandadan, Abby Trott dà voce a Momo Ayase, la liceale sensitiva la cui sfida a cacciare fantasmi con il compagno di classe Okarun dà il via alla miscela di caos soprannaturale e commedia che caratterizza la serie. Momo funge da punto di riferimento emotivo e comico della serie, e Trott riesce a bilanciare la sua ostinata spavalderia con una reale vulnerabilità nel corso della stagione. Questo ruolo colloca Trott in una posizione di primo piano in uno dei cast di doppiaggio inglesi più discussi del panorama anime della metà degli anni 2020.

Dimensione testo

Carriera e ruoli più noti

Il percorso di Trott verso il mondo del doppiaggio è iniziato in modo insolito: ha recitato in spettacoli di marionette giapponesi prima di trasferirsi negli Stati Uniti e firmare con Bang Zoom! Entertainment, lo studio di doppiaggio responsabile di gran parte della sua produzione anime in lingua inglese. Da allora ha costruito un curriculum ricco di ruoli principali in grandi franchise, tra cui Nezuko Kamado in Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Yoh Asakura nel reboot di Shaman King e Shizuka Mikazuki nella commedia zombie Zom 100: Bucket List of the Dead, oltre a lavori nel settore dei videogiochi come Maya Fey nella serie Ace Attorney e Windblade in Transformers: Combiner Wars. Ha inoltre registrato la versione in lingua inglese della sigla di Super Smash Bros. Ultimate.

Condividi questa risorsa
Mr. Popo Took Your Girl

Canzone in evidenza

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters fa R&B, per ora soprattutto Dragon Ball. Dovresti dargli un'occhiata.

Domande frequenti

Per che cosa è meglio conosciuta Abby Trott?

Abby Trott è nota soprattutto per aver doppiato Momo Ayase, il ruolo principale nel doppiaggio in lingua inglese di Dandadan, e per aver interpretato Nezuko Kamado in Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba. Entrambi questi lavori l’hanno resa uno dei nomi più riconoscibili nel doppiaggio anime in lingua inglese attuale.

Quali personaggi ha doppiato Abby Trott?

Oltre a Momo Ayase in Dandadan, Abby Trott ha dato voce a Yoh Asakura nel reboot di Shaman King e a Shizuka Mikazuki nella commedia zombi Zom 100: Bucket List of the Dead. La sua versatilità spazia dai ruoli principali negli anime a quelli secondari nei vari generi.

In quali videogiochi ha doppiato personaggi Abby Trott?

Abby Trott ha prestato la voce a Maya Fey in tutta la serie di Ace Attorney e a Windblade in Transformers: Combiner Wars. Ha inoltre registrato la versione in lingua inglese della sigla di Super Smash Bros. Ultimate.

Come ha iniziato Abby Trott la sua carriera nel doppiaggio?

Il percorso di Abby Trott verso il mondo del doppiaggio è iniziato con le sue esibizioni nelle produzioni teatrali giapponesi con marionette, prima di trasferirsi negli Stati Uniti. È attiva dal 2013 ed è sotto contratto con Bang Zoom! Entertainment, lo studio di doppiaggio responsabile di gran parte delle sue produzioni anime in lingua inglese.

Che tipo di personaggio è Momo Ayase in Dandadan?

Momo Ayase è l’adolescente dotata di poteri psichici la cui sfida a cacciare fantasmi con il compagno di classe Okarun dà il via alla miscela di caos soprannaturale e comicità propria di Dandadan. Abby Trott, che la doppia nel doppiaggio inglese, riesce a bilanciare la testarda spavalderia del personaggio con una genuina vulnerabilità nel corso della stagione.

Fonti e informazioni

Questo contenuto è un'opera originale di Daddy Jim Headquarters basata sulla serie anime di Dandadan, sul manga e sui materiali ufficiali. I riferimenti agli episodi e ai capitoli sono citati ove applicabile.

Le immagini di personaggi e scene su questo sito sono opere originali di Daddy Jim Headquarters, non screenshot o immagini in licenza. Le copertine ufficiali sono usate su tre tipi di pagine per commento editoriale:

  • Pagine film: key visual cinematografiche, attribuite a Science SARU e al comitato di produzione.
  • Pagine videogiochi: artwork promozionali ufficiali, attribuiti agli editori licenziatari.
  • Pagine capitoli manga: copertine dei volumi Jump Comics, attribuite a Shueisha e Yukinobu Tatsu.

Aiutaci a mantenere questa Wiki accurata

Daddy Jim Headquarters mantiene questa enciclopedia. Se noti un errore, un problema di traduzione o qualcosa che non sembra corretto, faccelo sapere.