
Mick Wingert è un doppiatore e coach statunitense che presta la voce a Sotomura nel doppiaggio in lingua inglese di Jujutsu Kaisen, l’anime prodotto da MAPPA tratto dal manga di Gege Akutami.
Wingert dà voce in inglese a Sotomura in Jujutsu Kaisen, la serie anime prodotta da MAPPA tratta dal manga di Gege Akutami. Questo ruolo si inserisce nel suo vasto lavoro di registrazione di versioni inglesi di anime e videogiochi giapponesi, accanto ai suoi crediti come doppiatore di personaggi originali nell’animazione americana.
Wingert ha ereditato i ruoli di Maestro Po e Zeng nella serie animata Kung Fu Panda: Le leggi dell’Epicentro, precedentemente interpretati al cinema da Jack Black e Dan Fogler, ed è stato la voce di Iron Man in numerosi progetti Marvel. È inoltre noto per aver dato voce a Heimerdinger nella serie Netflix Arcane, con ulteriori crediti in giochi e animazione che includono The Technomancer, Mass Effect 2, Murdered: Soul Suspect e La principessa e il ranocchio, oltre a una lunga attività di narrazione per The NoSleep Podcast.
Wingert presta la voce a Sotomura nel doppiaggio in lingua inglese di Jujutsu Kaisen e ha ereditato i ruoli di Maestro Po e Zeng in Kung Fu Panda: Le leggi delle Leggende, personaggi precedentemente interpretati al cinema da Jack Black e Dan Fogler. Ha inoltre dato voce a Iron Man in numerosi progetti Marvel.
Mick Wingert dà voce a Heimerdinger nella serie Netflix Arcane, uno dei suoi crediti vocali in lingua inglese più noti, insieme alla sua vasta esperienza nel doppiaggio di anime e videogiochi.
Tra i crediti videoludici e animati di Wingert figurano The Technomancer, Mass Effect 2 e Murdered: Soul Suspect, oltre al film d’animazione La principessa e il ranocchio.
Oltre al doppiaggio dei personaggi, Wingert è stato a lungo la voce narrante del podcast The NoSleep Podcast, arricchendo con l’audio-racconto un curriculum che già abbraccia anime, videogiochi e animazione.
Mick Wingert è un attore e coach vocale statunitense attivo nell’industria dal 2000. In Jujutsu Kaisen, dà voce a Sotomura nel doppiaggio in lingua inglese dell’anime prodotto da MAPPA.

La trasformazione che tutti conoscono, la domanda successiva che nessuno voleva toccare. Perché abbiamo fatto un pezzo R&B morbido sul bagliore dorato di cui Dragon Ball non parla mai....

Cinque personaggi femminili di Bleach, classificati e decisi. Yoruichi è al numero cinque, il posto che nessuno si aspetta, e la nostra numero uno è un'Arrancar dal cuore tenero....
Questo contenuto è un'opera originale di Daddy Jim Headquarters basata sulla serie anime di Jujutsu Kaisen, sul manga e sui materiali ufficiali. I riferimenti agli episodi e ai capitoli sono citati ove applicabile.
Le immagini di personaggi e scene su questo sito sono opere originali di Daddy Jim Headquarters, non screenshot o immagini in licenza. Le copertine ufficiali sono usate su tre tipi di pagine per commento editoriale:
Risorse ufficiali:
Daddy Jim Headquarters mantiene questa enciclopedia. Se noti un errore, un problema di traduzione o qualcosa che non sembra corretto, faccelo sapere.