Voltar
Madeleine Morris

Madeleine Morris

Dublador

Madeleine Morris é uma dubladora e adaptadora de roteiros norte-americana que trabalha em versões em inglês de animes. Ela dá voz a Kanne, uma colega candidata ao exame de mago, na dublagem em inglês de Frieren: Além do Final da Viagem.

Papel: Dublador
Nacionalidade: Americano
Anos Ativo: 2015-presente
Tamanho do Texto

Papel em Frieren: Além do Final da Viagem

Morris dá voz a Kanne na dublagem em inglês de Frieren: Além do Final da Viagem, uma das magas que participam do Exame de Mago de Primeira Classe ao lado de Fern e Stark. O arco do exame oferece a Morris uma sequência compacta, porém memorável, de episódios para trabalhar. Trata-se de um de seus créditos mais notáveis na dublagem de animes em língua inglesa.

Tamanho do Texto

Carreira e Papéis Notáveis

Morris é mais conhecida por dar voz a Eru Chitanda em Hyouka, a Miko Iino em Kaguya-sama: O Amor É uma Guerra e a Rudeus Greyrat em Mushoku Tensei: Reencarnação Sem Propósitos. Além de atuar, ela já adaptou centenas de roteiros do japonês para o inglês para projetos de anime e live-action, incluindo Beastars e Tengoku Daimakyou, dividindo sua carreira entre atuação e redação de adaptações desde 2015.

Compartilhar este recurso
Mr. Popo Took Your Girl

Música em destaque

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters faz R&B, por enquanto quase tudo de Dragon Ball. Você devia dar uma conferida.

Perguntas frequentes

Quem Madeleine Morris dá voz?

Madeleine Morris dá voz a Kanne na dublagem em inglês de Frieren: Após o Fim da Viagem, uma das candidatas a mago que participa do Exame de Mago de Primeira Classe ao lado de Fern e Stark. Ela também é conhecida por dar voz a Rudeus Greyrat em Mushoku Tensei: Reencarnação Sem Trabalho.

Pelo que Madeleine Morris é mais conhecida?

Morris é mais conhecida por dar voz a Eru Chitanda em Hyouka e a Miko Iino em Kaguya-sama: O Amor É uma Guerra, dois de seus papéis mais destacados nas dublagens de anime.

Madeleine Morris faz mais do que apenas dublagem?

Sim, além de atuar, Morris adaptou centenas de roteiros do japonês para o inglês para projetos de anime e live‑action, incluindo Beastars e Tengoku Daimakyou, dividindo sua carreira entre atuação e redação de adaptações desde 2015.

Quando Madeleine Morris começou sua carreira?

Madeleine Morris nasceu em 1992 e atua na indústria de anime desde 2015.

Quem é Madeleine Morris?

Madeleine Morris é uma dubladora e adaptadora de roteiros norte-americana que trabalha em dublagens em inglês de anime. Ela contribui para Frieren: Após o Fim da Viagem como parte do elenco da versão dublada em inglês, ao mesmo tempo em que constrói uma carreira baseada tanto na atuação quanto no trabalho de adaptação.

Fontes e Informações

Este conteúdo é uma obra original da Daddy Jim Headquarters baseada na série de anime Frieren: Beyond Journey's End, no mangá e em materiais oficiais. Referências de episódios e capítulos são citadas onde aplicável.

As imagens de personagens e cenas neste site são artes originais criadas por Daddy Jim Headquarters, não capturas de tela ou imagens licenciadas. Arte oficial de capa é utilizada em três tipos de páginas para comentário editorial:

  • Páginas de filmes: artes visuais principais dos filmes, creditadas a Madhouse e Aniplex.
  • Páginas de jogos: artes promocionais oficiais, creditadas às publicadoras licenciadas.
  • Páginas de capítulos de manga: capas dos volumes da Shonen Sunday Comics, creditadas a Shogakukan, Kanehito Yamada e Tsukasa Abe.

Ajude-nos a Manter esta Wiki Precisa

Daddy Jim Headquarters mantém esta enciclopédia. Se encontrar um erro, um problema de tradução ou algo que não pareça correto, avise-nos.