Zurück
Lucien Dodge

Lucien Dodge

Synchronsprecher

Lucien Dodge ist ein US-amerikanischer Synchronsprecher, der im englischen Dub von Jujutsu Kaisen die Rollen von Mahito und Takuma Ino spricht. Geboren 1984, hat er im Laufe seiner langen Karriere Anime, Spiele und animierte Produktionen vertont, darunter hochkarätige Rollen in Demon Slayer und Fate/Zero.

Rolle: Synchronsprecher
Nationalität: Amerikaner
Textgröße

Rolle in Jujutsu Kaisen

Dodge spricht im englischen Dub von Jujutsu Kaisen die Rolle des Mahito, eines Fluchwesens, dessen körperverändernde Kräfte ihn zu einem der gefährlichsten und häufigsten Antagonisten der Serie über ihre ersten mehreren Handlungsstränge hinweg machen. Zudem leiht er Takuma Ino seine Stimme, einer Nebenfigur, die erst später in der Geschichte auftaucht. Mahito zählt zu den größeren Bösewichtrollen auf Dodges Lebenslauf, neben anderen Antagonisten, die er gesprochen hat, wie etwa Akaza in Demon Slayer.

Textgröße

Karriere und bemerkenswerte Rollen

Zu Dodges weiterer Anime-Arbeit gehören Waver Velvet in Fate/Zero, Takumu Mayuzumi in Accel World und der Bösewicht Akaza in Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, außerdem Auftritte im Pokémon-Franchise als Maron und Chili. Zu seinen Spielcredits zählen der Titelheld von Dust: An Elysian Tail, K1-B0 aus Danganronpa V3 sowie Yuma Kokohead aus Master Detective Archives: Rain Code. Er hat Hörbücher für Live Oak Media eingesprochen, als Gastdozent an der NYU Synchronsprechen unterrichtet und ist auf Conventions wie Otakon und NohCon aufgetreten; er lebt in Los Angeles mit seiner langjährigen Partnerin, der Schauspielerin Erica Mendez.

Diese Ressource teilen
Mr. Popo Took Your Girl

Vorgestellter Song

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters macht R&B, bisher hauptsächlich Dragon Ball. Schau ruhig mal rein.

Häufig gestellte Fragen

Wer hat Lucien Dodge gesprochen?

Lucien Dodge spricht im englischen Dub von Jujutsu Kaisen die Rolle des Mahito sowie die des Nebencharakters Takuma Ino, der erst später in der Handlung auftaucht. Er ist außerdem dafür bekannt, in Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba den Bösewicht Akaza zu spielen.

Wofür ist Lucien Dodge am bekanntesten?

Dodge ist vor allem für seine Synchronisation des Mahito bekannt, eines Fluchs, dessen körpermorphische Fähigkeiten ihn zu einem der gefährlichsten und wiederkehrenden Antagonisten von Jujutsu Kaisen über die ersten paar Handlungsstränge hinweg machen. Mahito zählt zu den größten Bösewicht-Rollen in seinem Repertoire.

In welchen weiteren Anime war Lucien Dodge zu sehen?

Dodge leiht Waver Velvet in Fate/Zero und Takumu Mayuzumi in Accel World seine Stimme. Zudem hat er Auftritte im Pokémon-Franchise als Maron und Chili.

In welchen Videospielen hat Lucien Dodge Figuren gesprochen?

Dodge spricht den Titelhelden in Dust: An Elysian Tail und K1‑B0 aus Danganronpa V3. Außerdem verkörpert er Yuma Kokohead in Master Detective Archives: Rain Code.

Wer ist Lucien Dodge?

Der 1984 geborene Lucien Dodge ist ein US-amerikanischer Synchronsprecher, der bei Live Oak Media Hörbücher eingesprochen und als Gastdozent an der NYU Sprechtechnik unterrichtet hat. Er lebt in Los Angeles mit seiner langjährigen Partnerin, der Schauspielerin Erica Mendez.

Quellen & Informationen

Dieser Inhalt ist ein Originalbeitrag von Daddy Jim Headquarters, basierend auf der Anime-Serie Jujutsu Kaisen, dem Manga und offiziellen Materialien. Episoden- und Kapitelreferenzen werden, wo zutreffend, zitiert.

Charakter- und Szenenbilder auf dieser Seite sind Originalkunstwerke von Daddy Jim Headquarters, keine Screenshots oder lizenzierten Bilder. Offizielle Cover-Artworks werden auf drei Seitentypen für redaktionellen Kommentar verwendet:

  • Filmseiten: Kinoplakate und Key Visuals, lizenziert von MAPPA und Toho.
  • Spielseiten: Offizielle Cover-Artworks für Jujutsu Kaisen Cursed Clash, lizenziert von Bandai Namco.
  • Manga-Kapitelseiten: Jump-Comics-Bandcover, lizenziert von Shueisha und Gege Akutami.

Hilf uns, dieses Wiki aktuell zu halten

Daddy Jim Headquarters pflegt diese Enzyklopädie. Wenn du einen Fehler, ein Übersetzungsproblem oder etwas Merkwürdiges entdeckst, gib uns Bescheid.