Volver
Madeleine Morris

Madeleine Morris

Actor de voz

Madeleine Morris es una actriz de doblaje y adaptadora de guiones estadounidense que trabaja en los doblajes al inglés de anime. Da voz a Kanne, una compañera candidata al examen de mago, en el doblaje en inglés de Frieren: Más allá del final del viaje.

Rol: Actor de voz
Nacionalidad: Estadounidense
Años Activo: 2015-presente
Tamaño de texto

Rol en Frieren: Más allá del final del viaje

Morris da voz a Kanne en el doblaje en inglés de Frieren: Más allá del final del viaje, una de las magas que se presenta al Examen de Mago de Primera Clase junto con Fern y Stark. El arco del examen ofrece a Morris un breve pero memorable tramo de episodios en el que trabajar. Constituye uno de sus créditos más destacados en el doblaje de anime en lengua inglesa.

Tamaño de texto

Trayectoria y papeles destacados

Morris es principalmente conocida por dar voz a Eru Chitanda en Hyouka, a Miko Iino en Kaguya-sama: El amor es guerra y a Rudeus Greyrat en Mushoku Tensei: Reencarnación sin trabajo. Además de actuar, ha adaptado cientos de guiones del japonés al inglés para proyectos de anime y de acción real, entre ellos Beastars y Tengoku Daimakyou, repartiendo su carrera entre la interpretación y la escritura de adaptaciones desde 2015.

Compartir este recurso
Mr. Popo Took Your Girl

Canción destacada

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters hace R&B, por ahora casi todo de Dragon Ball. Deberías echarle un vistazo.

Preguntas frecuentes

¿A quién dobla Madeleine Morris?

Madeleine Morris dobla a Kanne en el doblaje al inglés de Frieren: Hasta el Final del Viaje, una de las candidatas a mago que rinde el Examen de Mago de Primera Clase junto con Fern y Stark. También es conocida por dar voz a Rudeus Greyrat en Mushoku Tensei: Reencarnación sin Trabajo.

¿Por qué es más conocida Madeleine Morris?

Morris es más conocida por prestar su voz a Eru Chitanda en Hyouka y a Miko Iino en Kaguya-sama: El Amor Es una Guerra, dos de sus papeles más destacados en el doblaje de anime.

¿Hace Madeleine Morris algo más que doblar voces?

Sí, además de actuar, Morris ha adaptado cientos de guiones del japonés al inglés para proyectos de anime y de acción real, incluidos Beastars y Tengoku Daimakyou, repartiendo su carrera entre la interpretación y la escritura de adaptaciones desde 2015.

¿Cuándo comenzó Madeleine Morris su carrera?

Madeleine Morris nació en 1992 y lleva activa en la industria del anime desde 2015.

¿Quién es Madeleine Morris?

Madeleine Morris es una actriz de doblaje y adaptadora de guiones estadounidense que trabaja en los doblajes al inglés de anime. Contribuye a Frieren: Hasta el Final del Viaje como parte del elenco del doblaje en inglés, al tiempo que ha forjado una carrera basada tanto en la interpretación como en la labor de adaptación.

Fuentes e información

Este contenido es una obra original de Daddy Jim Headquarters basada en la serie de anime, el manga y los materiales oficiales de Frieren: Tras el fin del viaje. Se citan las referencias de episodios y capítulos cuando corresponde.

Las imágenes de personajes y escenas de este sitio son obras originales de Daddy Jim Headquarters, no capturas de pantalla ni imágenes con licencia. Las portadas oficiales se usan en tres tipos de páginas como comentario editorial:

  • Páginas de películas: arte visual clave de las películas, acreditado a Madhouse y Aniplex.
  • Páginas de videojuegos: arte promocional oficial, acreditado a las editoriales autorizadas.
  • Páginas de capítulos de manga: portadas de volúmenes de Shonen Sunday Comics, acreditadas a Shogakukan, Kanehito Yamada y Tsukasa Abe.

Ayúdanos a mantener esta wiki actualizada

Daddy Jim Headquarters mantiene esta enciclopedia. Si encuentras un error, un problema de traducción o algo que no parece correcto, háznoslo saber.