
Suzie Yeung é uma dubladora americana amplamente ouvida em animes e jogos. Na série da Ufotable "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba", ela dubla Amane Ubuyashiki e Ruka Rengoku na dublagem em inglês.
Na versão em inglês de "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba" (estúdio Ufotable), Yeung dubla Amane Ubuyashiki e Ruka Rengoku. Os dois papéis de apoio estão entre uma sequência constante de créditos em dublagens de animes que ela acumulou desde o início de sua carreira em 2018.
Nascida em 12 de junho de 1991, Yeung se tornou uma presença prolífica tanto em videogames quanto em animes. Seu trabalho em jogos inclui Yuffie Kisaragi em "Final Fantasy VII Remake" e "Final Fantasy VII Rebirth", Eula em "Genshin Impact", Hanya em "Honkai: Star Rail", Piper Wheel em "Zenless Zone Zero", Fuuka Yamagishi em "Persona 3 Reload" e Sue Storm em "Marvel Rivals". Em animes, ela dublou Makima em "Chainsaw Man", Vladilena Milize em "86", Koito Nagase em "Wonder Egg Priority", Yuri Honjo em "High-Rise Invasion" e o papel principal em "Josee, the Tiger and the Fish", entre muitos outros.
Na dublagem em inglês de Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, produzida pelo estúdio Ufotable, Suzie Yeung dubla Amane Ubuyashiki e Ruka Rengoku.
Suzie Yeung dubla Amane Ubuyashiki e Ruka Rengoku em Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, e também é conhecida por Makima em Chainsaw Man e Yuffie Kisaragi em Final Fantasy VII Remake.
Ela é uma prolífica dubladora norte-americana conhecida por Makima em Chainsaw Man, Vladilena Milize em 86 e Yuffie Kisaragi nos jogos Final Fantasy VII Remake, além de seus papéis em Demon Slayer como Amane Ubuyashiki e Ruka Rengoku.
Suzie Yeung iniciou sua carreira de dubladora em 2018 e desde então se tornou uma presença prolífica tanto em animes quanto em videogames.
Entre seus papéis em videogames estão Yuffie Kisaragi em Final Fantasy VII Remake e Rebirth, Eula em Genshin Impact, Fuuka Yamagishi em Persona 3 Reload e Sue Storm em Marvel Rivals.

Demon Slayer: Infinity Castle faturou US$ 778 milhões no mundo todo e quase 40 bilhões de ienes no Japão, mas ainda assim não conseguiu superar o recorde doméstico de Mugen Train. E sabe o quê? Isso mal importa...

A transformação que todo mundo conhece, a pergunta seguinte que ninguém quis encarar. Por que fizemos um R&B suave sobre o brilho dourado que Dragon Ball nunca comenta....
Este conteúdo é um texto original do Daddy Jim Headquarters baseado na série de anime, no mangá e nos materiais oficiais de Demon Slayer. As referências a episódios e capítulos são citadas quando aplicável.
As imagens de personagens e cenas neste site são artes originais criadas por Daddy Jim Headquarters, não capturas de tela ou imagens licenciadas. Arte oficial de capa é utilizada em três tipos de páginas para comentário editorial:
Recursos oficiais:
Daddy Jim Headquarters mantém esta enciclopédia. Se encontrar um erro, um problema de tradução ou algo que não pareça correto, avise-nos.