
Jessica DiCicco ist eine US-amerikanische Schauspielerin, die für ihre umfangreiche Synchronarbeit in Animationsfilmen und Videospielen bekannt ist. Sie spricht den Handdämon und Shigeru Kamado in der englischen Synchronisation von "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba" (Studio Ufotable), neben Hunderten von Rollen seit 1989.
Für die englischsprachige Adaption von "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba" (Studio Ufotable) spricht DiCicco den Handdämon und Shigeru Kamado. Die beiden Rollen fügen sich gut in eine Karriere ein, die durch ihre Bandbreite definiert ist, da sie lange zwischen bedrohlichen Antagonisten und sanfteren Nebenfiguren gewechselt hat. Ihre Beteiligung an der Serie fügt einem ansonsten auf westliche Animation ausgerichteten Werk eine hochkarätige Anime-Rolle hinzu und greift auf dieselbe stimmliche Flexibilität zurück, die es ihr jahrzehntelang ermöglicht hat, über Netzwerke und Studios hinweg zwischen Schurkerei und Zärtlichkeit zu wechseln.
DiCiccos Karriere begann mit ihrer ersten Sprechrolle als Ansagerin für Nickelodeons Bildungskanal Noggin, woraufhin sie zu einer festen Größe im Kinderprogramm wurde. Zu ihren Nickelodeon-Rollen gehören Gwen Wu in "The Mighty B!", Lucy Loud und Lynn Loud Jr. in "The Loud House" und Annie Bramley in "It's Pony", und seit 2012 fungiert sie als Ansagerin für den Sender Nick Jr. Sie hat auch intensiv für Disney Junior gearbeitet und Toby the Cactus in "Sheriff Callie's Wild West", Hissy in "Puppy Dog Pals" und Summer Penguin in "Muppet Babies" gesprochen. Über diese Sender hinaus spielte sie Maggie Pesky in der Disney-Channel-Serie "The Buzz on Maggie" und in einer Durchbruchsrolle Flame Princess in Cartoon Networks "Adventure Time".
Ihre Leistung als Flame Princess in "Adventure Time" brachte ihr weltweite Anerkennung und gehört zu den prominentesten Einträgen in ihrer Filmografie. DiCicco erhielt auch eine Nominierung für den Daytime Emmy für die Vertonung von Malina in "The Emperor's New School", eine Bestätigung ihres Ansehens in der Animationsbranche. Zusammen spiegeln diese Ehrungen eine anhaltende Präsenz in diesem Bereich über Film, Fernsehen und Videospiele hinweg seit den späten 1980er Jahren wider.

Demon Slayer: Infinity Castle hat weltweit 778 Millionen Dollar und in Japan fast 40 Milliarden Yen eingespielt, konnte aber trotzdem den Inlandsrekord von Mugen Train nicht knacken. Warum das kaum eine Rolle spielt…...

Die Verwandlung, die jeder kennt, und die Anschlussfrage, die niemand anfassen wollte. Warum wir einen smoothen R&B-Track über das goldene Leuchten gemacht haben, über das Dragon Ball nie spricht....
Jessica DiCicco ist eine amerikanische Synchronsprecherin mit Hunderten von Mitwirkungen in Animation und Videospielen. In der englischen Synchronfassung von Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba des Studios Ufotable spricht sie den Handdämon und Shigeru Kamado.
In der englischsprachigen Fassung von Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (Studio Ufotable) spricht DiCicco sowohl den Handdämon als auch Shigeru Kamado. Beide Rollen schöpfen aus dem stimmlichen Spektrum, das es ihr erlaubt, zwischen bedrohlichen Gegenspielern und sanfteren Nebenfiguren zu wechseln.
Ihre Darstellung der Flammenprinzessin in Cartoon Networks Adventure Time brachte ihr weltweite Anerkennung und zählt zu den herausragendsten Einträgen in ihrer Filmografie. Sie steht neben ihrer Demon-Slayer-Arbeit als Handdämon und Shigeru Kamado.
Über Demon Slayer hinaus hat DiCicco Lucy Loud und Lynn Loud Jr. in The Loud House, Gwen Wu in The Mighty B!, Maggie Pesky in The Buzz on Maggie und Hissy in Puppy Dog Pals gesprochen. Außerdem erhielt sie eine Daytime-Emmy-Nominierung für ihre Stimme als Malina in The Emperor's New School.
DiCicco arbeitet seit 1989 als Synchronsprecherin, beginnend mit ihrer ersten Rolle als Ansagerin für Nickelodeons Bildungskanal Noggin. Ihre Demon-Slayer-Rollen als Handdämon und Shigeru Kamado fügen dieser langen Karriere eine prominente Anime-Mitwirkung hinzu.
Dieser Inhalt ist ein Originaltext von Daddy Jim Headquarters auf Grundlage der Anime-Serie, des Mangas und der offiziellen Materialien von Demon Slayer. Verweise auf Episoden und Kapitel werden, wo zutreffend, angegeben.
Charakter- und Szenenbilder auf dieser Seite sind Originalkunstwerke von Daddy Jim Headquarters, keine Screenshots oder lizenzierten Bilder. Offizielle Cover-Artworks werden auf drei Seitentypen für redaktionellen Kommentar verwendet:
Offizielle Ressourcen:
Daddy Jim Headquarters pflegt diese Enzyklopädie. Wenn du einen Fehler, ein Übersetzungsproblem oder etwas Merkwürdiges entdeckst, gib uns Bescheid.