Kirk Thornton ist ein amerikanischer Synchronsprecher, Regisseur und Drehbuchautor, der für englischsprachige Versionen japanischer Animationen bekannt ist. In Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba (Ufotable) spricht er in der englischen Synchronisation den Handdämon und Tanjuro Kamado.
In der englischsprachigen Adaption von Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, produziert vom Studio Ufotable, leiht Thornton zwei verschiedenen Figuren seine Stimme. Er porträtiert den Handdämon, die bedrohliche Kreatur, die Tanjiro während der Endauswahl auf dem Berg Fujikasane konfrontiert, und er spricht auch Tanjuro Kamado, Tanjiros verstorbenen Vater, dessen Erinnerung und Lehren die Schwertkunst des Protagonisten prägen. Die Paarung spiegelt Thorntons langjährige Spezialität wider, englische Stimmen für japanische Produktionen zu liefern, in denen er häufig sowohl Antagonisten als auch unterstützende Vaterrollen übernimmt.
Thornton ist seit 1979 in diesem Bereich aktiv und hat seine Karriere hauptsächlich auf der englischen Synchronisation japanischer Zeichentrickserien aufgebaut. Er arbeitet nicht nur als Darsteller, sondern auch hinter den Kulissen als Synchronregisseur und Drehbuchautor. Diese doppelte Beteiligung ermöglicht es ihm, Adaptionen sowohl stimmlich als auch strukturell zu gestalten und neben der Aufnahme seiner eigenen Rollen auch Drehbücher und Besetzungen zu leiten. Seine umfangreiche Erfahrung in lokalisierten Anime-Produktionen macht ihn zu einer vertrauten Präsenz in englischsprachigen Veröffentlichungen japanischer Animationen.
In Demon Slayer vom Studio Ufotable spricht Kirk Thornton in der englischen Synchronfassung den Handdämon und Tanjuro Kamado. Er ist ein US-amerikanischer Synchronsprecher, der für englischsprachige Fassungen japanischer Animationsproduktionen bekannt ist.
Kirk Thornton leiht in Demon Slayer zwei unterschiedlichen Figuren seine Stimme: dem Handdämon und Tanjuro Kamado, Tanjiros verstorbenem Vater.
Der Handdämon ist die bedrohliche Kreatur, die Tanjiro während der Letzten Auswahl auf dem Berg Fujikasane gegenübertritt, in der englischen Synchronfassung gesprochen von Kirk Thornton.
Tanjuro Kamado ist Tanjiros verstorbener Vater, dessen Andenken und Lehren die Schwertkunst des Protagonisten prägen. Kirk Thornton spricht ihn in der englischen Fassung der Serie.
Seit 1979 in dem Bereich tätig, arbeitet Kirk Thornton nicht nur als Sprecher, sondern auch als Synchronregisseur und Drehbuchautor und gestaltet englische Adaptionen japanischer Animationsproduktionen sowohl stimmlich als auch strukturell.

Demon Slayer: Infinity Castle hat weltweit 778 Millionen Dollar und in Japan fast 40 Milliarden Yen eingespielt, konnte aber trotzdem den Inlandsrekord von Mugen Train nicht knacken. Warum das kaum eine Rolle spielt…...

Das Internet hat einen unendlichen Geld-Glitch gefunden. Yamchu auch. Ein geschmeidiger R&B-Track über das leichteste Geld der Dragon-Ball-Welt und den einen Mann, der immer wieder dafür bezahlt....
Dieser Inhalt ist ein Originaltext von Daddy Jim Headquarters auf Grundlage der Anime-Serie, des Mangas und der offiziellen Materialien von Demon Slayer. Verweise auf Episoden und Kapitel werden, wo zutreffend, angegeben.
Charakter- und Szenenbilder auf dieser Seite sind Originalkunstwerke von Daddy Jim Headquarters, keine Screenshots oder lizenzierten Bilder. Offizielle Cover-Artworks werden auf drei Seitentypen für redaktionellen Kommentar verwendet:
Offizielle Ressourcen:
Daddy Jim Headquarters pflegt diese Enzyklopädie. Wenn du einen Fehler, ein Übersetzungsproblem oder etwas Merkwürdiges entdeckst, gib uns Bescheid.