वापस

Matthew Elkins is an American actor, voice actor, stuntman and Medieval Times performer who has worked for Funimation and Crunchyroll. He voiced Hillia in Dragon Ball Daima.

Role: voice_actor
Sub Role: English voice actor and stuntman
Nationality: American
टेक्स्ट साइज़

Dragon Ball Daima Role

Elkins voiced Hillia in Dragon Ball Daima, contributing to the English localization of Toriyama's final Dragon Ball series. His work with Funimation and Crunchyroll placed him within the extensive voice acting network that has sustained English dubs for the franchise across multiple decades of production.

टेक्स्ट साइज़

Diverse Entertainment Career

Elkins brings a unique background to voice acting, combining experience as a stuntman and live performer at Medieval Times with his voice work for major anime dubbing studios. This multifaceted career demonstrates the wide range of skills modern voice actors often possess, blending physical performance with vocal interpretation for entertainment productions.

यह संसाधन साझा करें
Dragon Ball Waifu कलाकृतिगैलरी देखें

स्रोत और जानकारी

Matthew Elkins के बारे में और जानना चाहते हैं? Fandom पर Dragon Ball Wiki में इनका पूरा पेज और कम्युनिटी नोट्स हैं।

Fandom पर देखें

यह सामग्री Daddy Jim Headquarters द्वारा Dragon Ball एनीमे सीरीज़, मांगा और आधिकारिक सामग्रियों के आधार पर लिखी गई है। जहाँ लागू हो, वहाँ एपिसोड और चैप्टर संदर्भ दिए गए हैं।

इस साइट पर पात्रों और दृश्यों की इमेज Daddy Jim Headquarters की मूल कलाकृति है, स्क्रीनशॉट या लाइसेंस प्राप्त इमेज नहीं। आधिकारिक कवर आर्ट तीन प्रकार के पेजों पर संपादकीय टिप्पणी के लिए उपयोग की जाती है:

  • फिल्म पेज: थिएटर पोस्टर और मुख्य विज़ुअल, Toei Animation और Shueisha को श्रेय।
  • गेम पेज: आधिकारिक बॉक्स आर्ट, Bandai Namco, Atari और अन्य प्रकाशकों को श्रेय।
  • मांगा चैप्टर पेज: Jump Comics वॉल्यूम कवर, Shueisha और Akira Toriyama को श्रेय।

Daddy Jim Headquarters का Dragon Ball संगीत

Dragon Ball R&B सुनने आएं।

इस Wiki को सटीक रखने में मदद करें

Daddy Jim Headquarters इस विश्वकोश को 13 भाषाओं में संभालता है। अगर आपको कोई गलती, अनुवाद की समस्या या कुछ गड़बड़ लगे, तो हमें बताएं।