Kembali

Toshinobu Ooi

Penulis

Japanese screenwriter who contributed key episodes to Dragon Ball GT and Dragon Ball Z, working across multiple saga arcs in the anime adaptations.

Role: writer
Sub Role: Screenwriter for Dragon Ball GT and DBZ
Nationality: Japanese
Ukuran Teks

Dragon Ball Work

Toshinobu Ooi authored screenplays for several pivotal Dragon Ball GT episodes, including the early arc episodes 14-15 and the crucial closing episodes 53-54 and 58-59. His Dragon Ball Z credits include episode 233, while he also penned episode 117 of Dragon Ball Z Kai. These screenwriting assignments placed him in the thick of the franchise's anime adaptation during key narrative moments.

Ukuran Teks

Career

Beyond Dragon Ball, Ooi worked on diverse anime properties including Gegege no Kitaro, Ninku, and O-bake no Holly. His experience adapting multiple manga series gave him a broad foundation for bringing Toriyama's adventures to the screen.

Bagikan sumber daya ini
Karya Seni Waifu Dragon BallLihat galeri

Sumber & Informasi

Ingin tahu lebih banyak tentang Toshinobu Ooi? Dragon Ball Wiki di Fandom memiliki halaman khusus dengan catatan komunitas.

Lihat di Fandom

Konten ini adalah tulisan asli oleh Daddy Jim Headquarters berdasarkan seri anime Dragon Ball, manga, dan materi resmi. Referensi episode dan bab dicantumkan jika tersedia.

Gambar karakter dan adegan di situs ini adalah karya seni asli oleh Daddy Jim Headquarters, bukan tangkapan layar atau gambar berlisensi. Cover art resmi digunakan pada tiga jenis halaman untuk komentar editorial:

  • Halaman film: poster bioskop dan visual utama, kredit milik Toei Animation dan Shueisha.
  • Halaman game: cover art resmi, kredit milik Bandai Namco, Atari, dan penerbit lainnya.
  • Halaman bab manga: sampul volume Jump Comics, kredit milik Shueisha dan Akira Toriyama.

Musik Dragon Ball oleh Daddy Jim Headquarters

Yuk dengerin musik R&B Dragon Ball.

Bantu Kami Menjaga Akurasi Wiki Ini

Daddy Jim Headquarters memelihara ensiklopedia ini dalam 13 bahasa. Jika kamu menemukan kesalahan, masalah terjemahan, atau sesuatu yang tampak tidak benar, beri tahu kami.