戻る
ドラゴンボール 第1巻の表紙アート
カバーアート © 集英社 / 鳥山明。ダディ・ジム本部 のオリジナル作品ではありません。編集上の論評およびレビューを目的として掲載しています。

フライパン山の牛魔王

マンガ話 11

火の山への到着から2日後、悟空、ブルマ、ウーロンは燃えさかる火の山の斜面に到達する。兜をかぶった戦士の少女がヤムチャに自分の姿を明かし、恐ろしい牛魔王が悟空との関係を明かす。

: 1
文字サイズ

火の山への到着

2日間の移動の後、ドラゴンチームは地平線上に火の山の炎の輪郭をついに見つける。ウーロンは神経質に、城がピークに位置し、背の高い牛魔王によって守られていることを説明する。牛魔王自身は炎に入ることができず、愚かしく接近する者を誰でも切り倒す。3人は恐れ心配しながら近づき、2つ星のドラゴンボールが炎の中のどこかで待っていることを認識する。

チチはヤムチャに出会う

遠くない場所で、ヤムチャとプアルは翼竜に追われている小さな女の子を見つける。彼女は単一の投げで生き物の頭を切り落とし、兜から発射されたビームを使用してその残骸を蒸発させる。ヤムチャが見ていることに気づくと、彼女はパニックになり攻撃するが、砂漠の盗賊はまだ大人の女性を恐れているが、子供には動揺しておらず、ほぼ思考なしで彼女を気絶させる。

牛魔王の質問

山の麓で、悟空は筋斗雲に飛び乗り、炎を通る方法を探しながら偵察する。ブルマとウーロンは後ろで待つ。牛魔王は現れて彼らの上に立ちはだかり、彼らは彼の宝を盗むために来たと確信する。彼らの否定は、悟空が戻ってきてキャスルに入る方法を見つけることができないことを公然と認めるまでフラットに落ちる。攻撃する代わりに、巨人は少年の下の黄金の雲に気づくと凍り、悟空は特定の亀仙人から受け取ったかどうかについて尋ねる。これは彼自身の過去が悟空の師と絡み合っていることを示唆する。

このリソースをシェア

よくある質問

ドラゴンボールの漫画の章"そして火の中へ!"とは何ですか?

ヤムチャの借りた車で出発してから2日後、悟空、ブルマ、ウーロンはついにフライパン山の燃える斜面に到着します。ヘルメットをかぶった戦士の少女が残忍な方法でヤムチャの前に姿を現し、恐ろしい牛魔王は誰もが想像する以上に悟空と深いつながりがあることが判明します。

"そして火の中へ!"では何が起こりますか?

道中2日後、ドラゴンチームはついに地平線にフライパン山の燃え盛るシルエットを発見します。ウーロンは、頂上には城があり、そびえ立つ牛魔王によって守られていること、牛魔王自身は炎に入ることができず、近づく愚か者を誰でも斬り捨てることを緊張しながら説明します。二星球のドラゴンボールが地獄火のどこかで待っていることを承知の上で、三人は恐怖とともに近づいていきます。

"そして火の中へ!"はどの漫画シリーズのものですか?

"そして火の中へ!"は、アキラ・トリヤマによるドラゴンボールの漫画の第11章です。それは第1巻に登場します。

"そして火の中へ!"は何章ですか?

"そして火の中へ!"はドラゴンボールの漫画の第11章です。それは第1巻に収録されています。

"そして火の中へ!"はどの漫画の巻に含まれていますか?

"そして火の中へ!"はドラゴンボールの漫画の第1巻に登場します。その巻の中で、それは第11章です。

Mr. Popo Took Your Girl

おすすめの曲

Mr. Popo Took Your Girl

ダディ・ジム本部 は R&B をやっていて、今のところほとんどドラゴンボールです。ぜひチェックしてみて。

出典・情報

フライパン山の牛魔王についてもっと知りたいですか?Fandomのドラゴンボールウィキにコミュニティノート付きの専用ページがあります。

Fandomで見る

このコンテンツは、ドラゴンボールアニメシリーズ、マンガ、および公式資料に基づいてダディ・ジム本部が執筆したオリジナル文章です。エピソードおよび話数の参照は、該当箇所に明記されています。

このサイトのキャラクターおよびシーンの画像はダディ・ジム本部によるオリジナル作品であり、スクリーンショットやライセンス画像ではありません。公式カバーアートは編集上のコメント目的で3種類のページに使用されています。

  • 映画ページ: 劇場公開ポスターおよびキービジュアル。東映アニメーションおよび集英社のクレジット表記あり。
  • ゲームページ: 公式ボックスアート。バンダイナムコ、Atari、およびその他パブリッシャーのクレジット表記あり。
  • マンガ話ページ: ジャンプ・コミックス単行本カバー。集英社および鳥山明のクレジット表記あり。

このウィキの精度向上にご協力ください

ダディ・ジム本部はこの百科事典を管理しています。誤り、翻訳の問題、おかしいと思う点がございましたらお知らせください。