
* 调整文字大小
贝吉塔超过25年,以及其中的代价
克里斯托弗·萨巴特自1999年起担任贝吉塔的英语配音演员。那是超过25年的嘶吼、力量爆发,以及献上动画配音史上最具标志性的台词。在最近接受Polygon采访时,萨巴特坦诚地谈到了这一切对他身体造成的影响,以及他是否还能参与龙珠超:银河巡逻篇。
"我的意思是,我就在这里。既然我就在这里而且还有能力做,不继续为龙珠超配音就太可惜了。但时间会证明一切,"萨巴特对Polygon说道。他还补充说,他已经接受了被替换的可能性。"我没问题。我配这个角色配了25年。这太不可思议了,我非常感激能够工作这么久。所以如果有一天真的换人了,我会难过,因为我想把龙珠超配到最后,但我会理解的。"
最突出的是身体方面的影响。萨巴特描述了高强度场景的配音如何对他的健康造成真实的损害。"不仅仅是喉咙疼。因为你要绷紧全身的肌肉,所以背部和肩膀也会疼。"这就是为一个有一半镜头时间都在全力嘶吼的角色配音的现实。萨巴特目前表示会"只要他们允许我"就继续配下去,但他公开谈论这些事实本身就说明了一些问题。

* 调整文字大小
龙珠此前已有更换配音演员的先例
如果你看了一段时间的英语版龙珠,你就已经知道,在这个系列中重新选角并不是什么新鲜事。最著名的例子是弗利萨。琳达·扬从1999年到2009年为这位银河暴君配音,赋予弗利萨那种沙哑、中性的声调,整整一代人都是听着这个声音长大的。当龙珠Z 改推出时,克里斯托弗·艾尔斯接手了这个角色,以更精致、更具威胁感的表演彻底重新定义了这个角色。大多数粉丝认为他的演绎是英语版弗利萨的权威版本。随着艾尔斯因COPD健康状况恶化,达曼·米尔斯从2017年起作为替补演员加入,并在2021年艾尔斯去世后正式接手了这个角色。
然后是布罗利。维克·米尼奥纳从2003年到2019年为传说中的超级赛亚人配音,后因一系列指控被约翰尼·杨·博施替换。博施在此后的龙珠作品中为这个角色带来了完全不同的能量,大多数粉丝没有太大抵触地接受了这一变化。
规律很明显
关键在于,龙珠的英语配音此前已经经历过重大的演员阵容变动。这从来都不是无痛的,长期粉丝总是有强烈的意见,但这个系列一直在前进。问题不在于龙珠能否在没有萨巴特的情况下存续下去。它可以。问题是,它是否应该不得不如此。
* 调整文字大小
配音版会延续下去,但不会是相同的感觉
这正是与弗利萨或布罗利情况不同的地方。萨巴特不仅仅是贝吉塔。他还为比克、乐平和神龙配音。替换他意味着同时重新选角四个重要角色,这比换掉一个反派要大得多。
萨巴特本人似乎至少有一位心目中的接班人。他特别称赞了在龙珠DAIMA中为迷你贝吉塔配音的保罗·卡斯特罗·朱尼尔,关注了这位年轻演员的才华。卡斯特罗证明了自己能在更小的身形中捕捉到贝吉塔的骄傲和气势,如果完全交接的时刻到来,他将是最明显的人选。