戻る

ジョルジュ・リカン

声優

『ドラゴンボール』のフランス語吹き替えでセルを演じたことで最もよく知られるフランスの声優。ナレーターの声も担当し、脇役もこなした。

役割: voice_actor
副役割: French voice of Cell and the Narrator
国籍: French
文字サイズ

ドラゴンボールでの役

リカンは『ドラゴンボール』のフランス語版で最も象徴的な悪役の声の一つを生み出し、人造人間セルを威圧感と存在感をもって演じた。セルのほかにも、彼はナレーターを務め、シリーズ全体の各話の冒頭と進行を彩る独特の声を担当した。さらにリカンは、日本語版で郷里大輔が演じた牛魔王、ビネガー、コルド大王、閻魔大王など、複数の脇役の声も担当した。

文字サイズ

声優としての経歴

フランスの吹き替え業界で声優として活動するリカンは、アニメのローカライズ作業を専門とした。彼の『ドラゴンボール』のフランス語吹き替えはフランス語圏の視聴者にとって決定版となり、この作品のヨーロッパにおける遺産の中で欠かせない存在として彼の地位を確立した。

このリソースをシェア

出典・情報

ジョルジュ・リカンについてもっと知りたいですか?FandomのドラゴンボールWikiにコミュニティノート付きの専用ページがあります。

Fandomで見る

このコンテンツは、ドラゴンボールアニメシリーズ、マンガ、および公式資料に基づいてDaddy Jim Headquartersが執筆したオリジナル文章です。エピソードおよび話数の参照は、該当箇所に明記されています。

このサイトのキャラクターおよびシーンの画像はDaddy Jim Headquartersによるオリジナル作品であり、スクリーンショットやライセンス画像ではありません。公式カバーアートは編集上のコメント目的で3種類のページに使用されています。

  • 映画ページ: 劇場公開ポスターおよびキービジュアル。東映アニメーションおよび集英社のクレジット表記あり。
  • ゲームページ: 公式ボックスアート。バンダイナムコ、Atari、およびその他パブリッシャーのクレジット表記あり。
  • マンガ話ページ: ジャンプ・コミックス単行本カバー。集英社および鳥山明のクレジット表記あり。

Daddy Jim Headquartersによるドラゴンボール音楽

ドラゴンボールR&Bをお聴きください。

このWikiの精度向上にご協力ください

Daddy Jim Headquartersはこの百科事典を13言語にわたって管理しています。誤り、翻訳の問題、おかしいと思う点がございましたらお知らせください。