
Мэдлин Моррис, американская актриса озвучивания и адаптер сценариев, работающая в английских дубляжах аниме. В английском дубляже «Фрирен: За пределами конца путешествия» она озвучивает Канне, одну из кандидаток на экзамен магов.
Моррис озвучивает Канне в английском дубляже «Фрирен: За пределами конца путешествия», одну из магов, сдающих экзамен на звание мага первого класса вместе с Ферн и Штарком. Арка экзамена предоставляет Моррис компактный, но запоминающийся блок эпизодов для работы. Это один из её заметных проектов в сфере озвучивания аниме на английском языке.
Моррис наиболее известна по озвучиванию Эру Титанды в «Хёка», Мико Иино в «Кагуя-сама: Игра любви, это война» и Рудеуса Грейрата в «Пустозвоне: Перерождение безработного». Помимо актёрской работы, она адаптировала сотни сценариев с японского на английский для аниме и игровых проектов, включая «Бистарз» и «Тэнгоку Даймакё», с 2015 года разделяя свою карьеру между актёрством и написанием адаптаций.
Мэдлин Моррис озвучивает Канне в английском дубляже «Фрирен: За пределами конца пути», одну из кандидаток в маги, сдающих экзамен на звание мага первого класса вместе с Ферн и Штарком. Она также известна по озвучке Рудеуса Грейрата в сериале «Пустошь: Перерождение безработного».
Моррис прежде всего известна по озвучке Эру Титанды в «Хёка» и Мико Иино в «Кагуя-сама: Любовь, это война», двум её самым заметным ролям в аниме‑дубляже.
Да, помимо актёрской работы Моррис адаптировала сотни сценариев с японского на английский для аниме и игровых проектов, включая «Бистарз» и «Тэнгоку Даймакё», разделив свою карьеру между актёрством и написанием адаптаций с 2015 года.
Мэдлин Моррис родилась в 1992 году и активно работает в индустрии аниме с 2015 года.
Мэдлин Моррис, американская актриса озвучивания и адаптер сценариев, работающая в английских дубляжах аниме. Она участвует в создании «Фрирен: За пределами конца пути» в составе команды английского дубляжа, параллельно строя карьеру как актриса и адаптер.

Трансформация, которую знают все, и вопрос-продолжение, который никто не осмеливался задать. Почему мы сделали плавный R&B-трек о золотом сиянии, о котором Драконий жемчуг молчит....

Пять женских персонажей Блич, расставленных по местам раз и навсегда. Йоруичи на пятом месте, там, где её никто не ждёт, а наш номер один оказался Аранкаром с мягким сердцем....
Этот контент является оригинальным текстом Штаб-квартира Дэдди Джима, основанным на аниме-сериале «Провожающая в последний путь Фрирен», манге и официальных материалах. Ссылки на серии и главы приводятся при их наличии.
Изображения персонажей и сцен на этом сайте являются оригинальными произведениями от Штаб-квартира Дэдди Джима, а не скриншотами или лицензионными изображениями. Официальные обложки используются на трёх типах страниц для редакционных комментариев:
Официальные ресурсы:
Штаб-квартира Дэдди Джима поддерживает эту энциклопедию. Если вы обнаружили ошибку, проблему с переводом или что-то неверное, сообщите нам.