Legendary Mexican voice director and actress. Directed the entire Latin American Spanish dub of the Dragon Ball franchise until Dragon Ball GT: A Hero's Legacy, becoming a towering figure in Spanish-language anime localization.
Rocha established herself as the mastermind behind the Latin American Spanish voice cast of Dragon Ball. As dubbing director, she shaped the vocal identity of the entire franchise across Dragon Ball, Dragon Ball Z, and Dragon Ball GT, ending her tenure with Dragon Ball GT: A Hero's Legacy. Her direction defined how Spanish-speaking audiences worldwide experienced the series, making critical choices in voice casting and performance direction that remain iconic decades later. Beyond casting, Rocha also provided additional voices throughout the series, contributing directly to the soundscape of the Spanish dub.
Rocha emerged as one of Mexico's greatest voice directors, building her reputation through decades of pioneering work in the dubbing industry. She debuted in dubbing during the late 1950s at Rivatón de América after being discovered through radio drama work at XEW Radio in Mexico City. Her career spanned legendary studios including CINSA, widely recognized as the best dubbing studio in Mexican history, followed by positions at Telespeciales, Producciones Salgado, Intertrack, and Auditel. Beyond Dragon Ball, she directed dubs for Sailor Moon, Sakura Card Captors, Digimon Adventure, and Slam Dunk, making her a cornerstone of 1990s anime localization. As an actress, Rocha voiced Miss Piggy in the Muppets, Melody Valentine in Josie and the Pussycats, and dubbed major actresses including Jane Fonda, Julie Christie, and Shelley Winters. She retired from Auditel in 2012 and passed away in January 2026 at age 94.
Gloria Rocha के बारे में और जानना चाहते हैं? Fandom पर Dragon Ball Wiki में इनका पूरा पेज और कम्युनिटी नोट्स हैं।
Fandom पर देखेंयह सामग्री Daddy Jim Headquarters द्वारा Dragon Ball एनीमे सीरीज़, मांगा और आधिकारिक सामग्रियों के आधार पर लिखी गई है। जहाँ लागू हो, वहाँ एपिसोड और चैप्टर संदर्भ दिए गए हैं।
इस साइट पर पात्रों और दृश्यों की इमेज Daddy Jim Headquarters की मूल कलाकृति है, स्क्रीनशॉट या लाइसेंस प्राप्त इमेज नहीं। आधिकारिक कवर आर्ट तीन प्रकार के पेजों पर संपादकीय टिप्पणी के लिए उपयोग की जाती है:
हमारे एपिसोड गाइड देखें:
Dragon Ball R&B सुनने आएं।
Daddy Jim Headquarters इस विश्वकोश को 13 भाषाओं में संभालता है। अगर आपको कोई गलती, अनुवाद की समस्या या कुछ गड़बड़ लगे, तो हमें बताएं।