戻る

那田蜘蛛山編

キャラクター

鬼滅の刃の第五の物語編は、霧に包まれ蜘蛛の鬼の一族が支配する山へ炭治郎、善逸、伊之助を送り込む。糸に囚われた禰豆子を救う戦いはさらなる隊士を巻き込み、全員が無傷で立ち去れるわけではない結末を残す。

アークの順番: 5
収録話: 28-44
収録話数: 第15〜21話
文字サイズ

概要

那田蜘蛛山編は鬼滅の刃の漫画における第五の主要な物語であり、第二十八話から第四十四話までを扱い、アニメ第一期では第十五話から第二十一話にかけて描かれている。舞台は那田蜘蛛山であり、鼓屋敷編に続き、機能回復訓練編へと至る。

この編は、山を我が物とした蜘蛛の鬼のいわゆる家族を中心に据え、子供の姿をした鬼の累が一家の頭に座っている。本作の序盤で最も重要な対立の一つであり、危険が鬼殺隊のより強い隊士の介入を要する水準にまで高まる。

文字サイズ

あらすじ

那田蜘蛛山で、炭治郎と二人の仲間である善逸と伊之助は、歪な家族として結びついた危険な鬼の集団に出くわす。敵は三人が普段相手にする鬼をはるかに上回り、生き延びるには炭治郎が振り絞れるあらゆる技と幸運を要する。

禰豆子が捕らえられ蜘蛛の糸に囚われると危機はいっそう深まり、襲撃は必死の救出戦へと変わる。戦いが激化するにつれ、鬼殺隊のさらなる隊士が巣を掃討するため山に到着するが、その代償は大きく、何人かは無傷で、あるいは生きて山を去ることができない。

対決は一家を率いる下弦の鬼、累へと向かっていく。累との激突は炭治郎をこれまでの限界の先へと押しやり、彼の呼吸の型のより深い系譜を匂わせる技を披露する。これは本作が後の編で展開していく一つの筋である。

Mr. Popo Took Your Girl

おすすめの曲

Mr. Popo Took Your Girl

ダディ・ジム本部 は R&B をやっていて、今のところほとんどドラゴンボールです。ぜひチェックしてみて。

文字サイズ

その後

山の蜘蛛の一族は皆の力を合わせて打ち破られるが、その戦いは応援に駆けつけた隊士たちに重い犠牲を強いる。この編はまた、柱級の人物が大きな脅威に対処するために動く初の本格的な登場を記し、炭治郎の小さな一行を超えて鬼殺隊の範囲を広げる。

戦いの後、炭治郎の異例の状況、すなわち鬼を守る隊士という立場はもはや見過ごせなくなり、次の編で続く鬼殺隊上層部との対決へと舞台を整えていく。

このリソースをシェア

よくある質問

那田蜘蛛山編はアニメの第何話ですか?

那田蜘蛛山編は、アニメ『鬼滅の刃』第1期の第15話から第21話にかけて描かれています。

鬼滅の刃の那田蜘蛛山編とは何ですか?

那田蜘蛛山編は『鬼滅の刃』の第5の編です。那田蜘蛛山を舞台に、炭治郎、善逸、伊之助が蜘蛛の鬼の家族に立ち向かいます。鼓屋敷編の後に続き、機能回復訓練編へと繋がっていきます。

那田蜘蛛山編は原作の何話に該当しますか?

那田蜘蛛山編は、漫画『鬼滅の刃』の第28話から第44話までに該当します。

那田蜘蛛山編のメインの敵は誰ですか?

那田蜘蛛山編の中心となるのは、子供の姿をした下弦の鬼である累に率いられた蜘蛛の鬼の家族です。累がこの家族を支配しており、この編での最大の強敵として立ちはだかります。

なぜ那田蜘蛛山編は鬼滅の刃において重要なのですか?

那田蜘蛛山編は、巨大な脅威に対して柱クラスの剣士が初めて動き出すという、鬼殺隊のスケールの大きさを実感させる重要な序盤の戦いです。また、鬼を連れた剣士である炭治郎の立場が無視できないものとなり、鬼殺隊上層部との対立のきっかけとなります。

出典・情報

那田蜘蛛山編についてもっと知りたいですか?FandomのDemon Slayerウィキには、コミュニティによる注釈付きの専用ページがあります。

Fandomで見る

このコンテンツは、アニメ『鬼滅の刃』、漫画、および公式資料に基づいてダディ・ジム本部が独自に執筆したものです。該当する場合、エピソードおよび章の出典を記載しています。

このサイトのキャラクターおよびシーンの画像はダディ・ジム本部によるオリジナル作品であり、スクリーンショットやライセンス画像ではありません。公式カバーアートは編集上のコメント目的で3種類のページに使用されています。

  • 映画ページ: 劇場版ポスターおよびキービジュアル。クレジットはufotableおよびアニプレックスに帰属します。
  • ゲームページ: 公式ボックスアート。クレジットはセガ、アニプレックス、およびその他のパブリッシャーに帰属します。
  • マンガ話ページ: ジャンプ・コミックスの単行本表紙。クレジットは集英社および吾峠呼世晴に帰属します。

このウィキの精度向上にご協力ください

ダディ・ジム本部はこの百科事典を管理しています。誤り、翻訳の問題、おかしいと思う点がございましたらお知らせください。