戻る

Marcus Stimac

声優

American actor who works in anime dubbing. Voiced Bergamo in Dragon Ball Super and contributed to the anime's English release, including backing vocals for the insert song.

Role: voice_actor
Sub Role: English voice of Bergamo in Dragon Ball Super
Nationality: American
文字サイズ

Dragon Ball Super Contributions

Marcus Stimac voiced Bergamo, a prominent character in Dragon Ball Super's Tournament of Power arc. Prior to his voice acting debut with the franchise, Stimac collaborated with voice actors Monica Rial and Ricco Fajardo to provide backing vocals for the English version of the insert song "Waiwai World", featured in episode 69 of Dragon Ball Super. This dual contribution, both as a vocalist and primary voice actor, demonstrates his commitment to enriching the English dub's audio landscape and character authenticity.

文字サイズ

Anime Dubbing Work

Stimac works primarily in anime dubbing, bringing characters to life through both vocal performance and musical accompaniment. His involvement with the English version of Dragon Ball Super extended beyond single-episode performances, requiring consistency and character development as Bergamo appeared across multiple episodes and story arcs. His collaboration with established voice actors like Monica Rial and Ricco Fajardo helped maintain the high production quality expected by Dragon Ball's dedicated fanbase.

このリソースをシェア
ドラゴンボール ワイフアートワークギャラリーを見る

出典・情報

Marcus Stimacについてもっと知りたいですか?FandomのドラゴンボールWikiにコミュニティノート付きの専用ページがあります。

Fandomで見る

このコンテンツは、ドラゴンボールアニメシリーズ、マンガ、および公式資料に基づいてDaddy Jim Headquartersが執筆したオリジナル文章です。エピソードおよび話数の参照は、該当箇所に明記されています。

このサイトのキャラクターおよびシーンの画像はDaddy Jim Headquartersによるオリジナル作品であり、スクリーンショットやライセンス画像ではありません。公式カバーアートは編集上のコメント目的で3種類のページに使用されています。

  • 映画ページ: 劇場公開ポスターおよびキービジュアル。東映アニメーションおよび集英社のクレジット表記あり。
  • ゲームページ: 公式ボックスアート。バンダイナムコ、Atari、およびその他パブリッシャーのクレジット表記あり。
  • マンガ話ページ: ジャンプ・コミックス単行本カバー。集英社および鳥山明のクレジット表記あり。

Daddy Jim Headquartersによるドラゴンボール音楽

ドラゴンボールR&Bをお聴きください。

このWikiの精度向上にご協力ください

Daddy Jim Headquartersはこの百科事典を13言語にわたって管理しています。誤り、翻訳の問題、おかしいと思う点がございましたらお知らせください。