Polish voice actor who provided voices for the Polish dub of Dragon Ball Super and Dragon Ball Z Kai, including the character of Master Roshi. His work represents Dragon Ball's localization across Eastern European markets.
Mirosław Wieprzewski voiced Master Roshi in the Polish dub of Dragon Ball Super and Dragon Ball Z Kai, bringing the legendary martial arts master to Polish-speaking audiences. Master Roshi is one of Dragon Ball's defining characters, the wise but lecherous mentor figure who shapes Goku's early training and development. Dubbing such an iconic character required capturing both the comedic aspects of Roshi's personality and the gravitas of his role as Goku's earliest teacher.
Wieprzewski's work on Dragon Ball Super represented the franchise's continued international expansion decades after the original series' debut. His dubbing of the sushi chef in episodes 7-8 of Super demonstrated flexibility across voice roles, from major characters to minor comic supporting parts.
Wieprzewski's career extended far beyond Dragon Ball into extensive work on Polish animation dubbing. He voiced Meowth across multiple Pokémon anime series and theatrical films, becoming the consistent Polish voice of the franchise's most iconic character. His work on other anime titles, animation dubs of Western properties, and video game localization positioned him as a prominent figure in Polish dubbing. His presence across Dragon Ball, Pokémon, and other major anime demonstrates the importance of dubbing actors in establishing international audience connections to beloved franchises.
¿Quieres saber más sobre Mirosław Wieprzewski? La Wiki de Dragon Ball en Fandom tiene una página dedicada con notas de la comunidad.
Ver en FandomEste contenido es texto original de Daddy Jim Headquarters, basado en el anime Dragon Ball, el manga y materiales oficiales. Las referencias de episodios y capítulos se citan cuando corresponde.
Las imágenes de personajes y escenas de este sitio son obras originales de Daddy Jim Headquarters, no capturas de pantalla ni imágenes con licencia. Las portadas oficiales se usan en tres tipos de páginas como comentario editorial:
Explora nuestras guías de episodios:
Recursos oficiales:
Escucha R&B de Dragon Ball.
Daddy Jim Headquarters mantiene esta enciclopedia en 13 idiomas. Si encuentras un error, un problema de traducción o algo que no parece correcto, háznoslo saber.