Japanese animator contributing inbetween animation to the original Dragon Ball series and Dragon Ball Z. Tanida also provided animation work on Dragon Ball theatrical films and Studio Ghibli productions.
Yoko Tanida's animation contributions to Dragon Ball span both the original series and its theatrical extensions. Her inbetween animation on four episodes of the original series bridged key frames during action sequences across multiple sagas. Her involvement with Dragon Ball: Mystical Adventure's inbetweening extended this work into theatrical scale, polishing the film's action choreography. Beyond Dragon Ball, Tanida's participation in Dragon Ball Z's television production and her technical contribution to its animation pipeline places her among the countless technicians whose frame-by-frame work built the franchise's visual foundation.
Tanida's animation career gained prestige through studio work on beloved animated features. Her ink and paint contributions to multiple Studio Ghibli masterpieces, including Kiki's Delivery Service, Porco Rosso, and Whisper of the Heart, demonstrate technical mastery at Japan's premier animation studio. This cross-pollination between commercial animation and prestigious film work was typical of the era's best animators.
Vous cherchez plus d'infos sur Yoko Tanida ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.
Voir sur FandomCe contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Parcourir nos guides d'épisodes :
Ressources officielles :
Venez écouter du Dragon Ball R&B.
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.