رجوع

Mike Reynolds

ممثل أصوات

American voice actor with a prolific career in anime dubbing during the 1980s and 1990s. He voiced a character in the early Harmony Gold dub of Dragon Ball and contributed to numerous other anime and live-action projects.

Role: voice_actor
Sub Role: Bear Thief in Harmony Gold Dragon Ball dub
Nationality: American
حجم الخط

Dragon Ball Dubbing Work

Mike Reynolds, sometimes credited as Ray Michaels, worked as a voice actor on the Harmony Gold dub of Dragon Ball, voicing the Bear Thief in episode 3. The Harmony Gold dub was one of the earliest English-language versions of Dragon Ball, introducing the series to Western audiences during the 1980s. While his Dragon Ball role was a minor one, Reynolds was part of a generation of dubbing actors who helped pioneer anime localization when the industry was still developing its approach to voice acting and translation.

During the same period, Reynolds also contributed to the Harmony Gold dub of Dr. Slump, lending his voice to the Principal of Penguin Middle School. His work reflected the theatrical, often over-the-top style of early anime dubbing, when dubbing studios prioritized broad comedy and clear diction for Western audiences unfamiliar with anime conventions.

حجم الخط

Prolific Dubbing Career

Reynolds logged an extensive career as a character voice actor in anime dubbing, with credits spanning Digimon Adventure, Cowboy Bebop, Fist of the North Star, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, and many others. He also appeared in live-action television including Robotech and Power Rangers franchises, demonstrating versatility across both animated and live-action mediums. His contributions to dubbing during the critical 1980s and 1990s helped establish English-language anime as a viable market.

شارك هذا المورد
فنون الوايفو من دراغون بولعرض المعرض

المصادر والمعلومات

تبحث عن المزيد حول Mike Reynolds؟ ويكي دراغون بول على Fandom لديه صفحة مخصصة مع ملاحظات المجتمع.

عرض على Fandom

هذا المحتوى كتابة أصلية من Daddy Jim Headquarters استناداً إلى مسلسل دراغون بول والمانغا والمواد الرسمية. تُذكر مراجع الحلقات والفصول حيثما ينطبق ذلك.

صور الشخصيات والمشاهد على هذا الموقع أعمال فنية أصلية من Daddy Jim Headquarters، وليست لقطات شاشة أو صور مرخصة. تُستخدم الأغلفة الرسمية في ثلاثة أنواع من الصفحات للتعليق التحريري:

  • صفحات الأفلام: الملصقات السينمائية والمرئيات الرئيسية، منسوبة إلى Toei Animation وShueisha.
  • صفحات الألعاب: الأغلفة الرسمية للألعاب، منسوبة إلى Bandai Namco وAtari وغيرها من الناشرين.
  • صفحات فصول المانغا: أغلفة مجلدات Jump Comics، منسوبة إلى Shueisha وAkira Toriyama.

موسيقى دراغون بول من Daddy Jim Headquarters

تعال واستمع إلى موسيقى R&B من دراغون بول.

ساعدنا في الحفاظ على دقة هذه الويكي

تُشرف Daddy Jim Headquarters على هذه الموسوعة عبر 13 لغة. إذا وجدت خطأً أو مشكلة في الترجمة أو شيئاً لا يبدو صحيحاً، أخبرنا بذلك.