
Les héros se regroupent à l'hôpital Wukong tandis qu'une équipe de récupération extrait la capsule spatiale de Nappa. Quand Bulma détruit accidentellement la capsule via télécommande, tout semble perdu jusqu'à ce que Mr. Popo révèle un ancien vaisseau Namékien caché dans les terres hautes de Yunzabit.
Goku, Gohan et Krillin sont admis à l'hôpital Wukong, où les cris déchirants de Goku pendant le traitement terrifient ses amis qui attendent dehors. Les moments plus légers offrent un soulagement bienvenu : Gohan essaie d'étudier ses devoirs pour se distraire, et Krillin taquine Yajirobe à propos de son comportement lâche pendant la bataille Saiyenne.
Bulma arrive avec des nouvelles prometteuses. Elle a réussi à comprendre comment utiliser la télécommande Saiyenne, et une diffusion télévisée spéciale montre des scientifiques examinant la boule d'attaque de Nappa dans les ruines de East City. Dans un calcul catastrophique, Bulma joue avec la télécommande espérant effrayer l'équipe de recherche, mais déclenche à la place le mécanisme d'autodestruction de la capsule. Leur dernier vaisseau spatial viable a disparu en un instant.
Juste au moment où le désespoir s'empare d'eux, Mr. Popo apparaît devant la fenêtre de l'hôpital sur son tapis volant, affirmant qu'il connaît un autre vaisseau. Il emmène une Bulma réticente aux terres hautes désolées de Yunzabit, où ils découvrent une structure ressemblant à un insecte qui s'avère être un ancien vaisseau Namékien. Kami a été envoyé sur Terre dans ce même vaisseau quand il était enfant. En prononçant le mot « Piccolo », ils activent le système d'entrée du vaisseau. Les commandes ne réagissent qu'à la langue Namékienne, mais Mr. Popo l'a apprise de Kami au cours des siècles. Un vol d'essai réussi jusqu'à Jupiter et retour confirme que le vaisseau est totalement fonctionnel.
La découverte du vaisseau spatial original de Kami connecte plusieurs fils de la mythologie de Dragon Ball. La mémoire centenaire de Mr. Popo de l'histoire d'enfance de Kami sur sa croissance solitaire dans les terres hautes de Yunzabit ajoute une profondeur émotionnelle à un personnage qui a toujours été quelque peu mystérieux. Le jeune Namékien a attendu des parents qui ne sont jamais venus, quittant finalement les terres hautes en tant que jeune adulte.
La destruction accidentelle de la capsule de Nappa par Bulma est à la fois comique et conséquente. Elle force le récit vers le vaisseau Namékien, qui devient le navire pour tout le voyage vers Namek. Les commandes vocales exclusivement Namékiennes du vaisseau créent un problème pratique qui se lie astucieusement à la mythologie établie concernant Kami et Piccolo parlant leur langue natale pendant le Tournoi d'Arts Martiaux du Monde.
Cet épisode marque la présentation formelle de Mr. Popo à la plupart du Dragon Team, y compris Bulma. Sa connaissance de la langue Namékienne et sa mémoire des origines de Kami s'avèrent indispensables, le transformant d'une figure de second plan en contributeur critique à la mission vers Namek.
Le doublage Funimation diffère de la version japonaise concernant le travail inachevé du Dr. Brief sur le vaisseau : des haut-parleurs dans une version, une machine à cappuccino dans l'autre.

Le dernier film Dragon Ball d'Akira Toriyama arrive sur Hulu le 13 avril en version sous-titree et doublee, offrant l'aventure acclamee de Gohan et Piccolo a un public plus large avant la plus grande annee de la franchise....

Des rapports indiquent que Dragon Ball Super: Beerus a bouclé sa production bien avant ses débuts à l'automne 2026, un contraste bienvenu avec les débuts précipités de l'anime original Dragon Ball Super....

Christopher Sabat double Vegeta depuis plus de 25 ans, mais les conséquences physiques du travail vocal intense de Dragon Ball l'ont amené à évoquer ouvertement la possibilité de se retirer....
Vous cherchez plus d'infos sur Plans for Departure ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.
Voir sur FandomCe contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Parcourir nos guides d'épisodes :
Ressources officielles :
Venez écouter du Dragon Ball R&B.
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.