Japanese director who shaped the look of Dragon Ball Super through dynamic storyboards and episode direction across multiple sagas from the Universe 6 Tournament to the Tournament of Power.
Karasawa served as a key directorial voice on Dragon Ball Super, storyboarding and directing episodes across nearly every major arc. His work spans the Universe 6 Saga, the Copy-Vegeta Saga, the Future Trunks Saga, and the Universe Survival Saga, where he helmed pivotal tournament episodes including Goku's recruitment of Krillin and Android 18, the assembly of warriors across universes, and Top's arrival as a challenger. His storyboards establish pacing and visual rhythm that carry through production, giving episodes cohesive energy even as different animators bring them to life. He also contributed to Dragon Ball Super: Broly as assistant director and storyboard artist.
Beyond Dragon Ball, Karasawa brought directorial expertise to diverse anime including the Dragon Quest: The Adventure of Dai adaptation as series director, World Trigger, and Toriko. His strength lies in managing complex action sequences and large ensemble casts, translating character moments and battle choreography into visual storytelling that sustains viewer engagement through multi-episode arcs.
Vous cherchez plus d'infos sur Kazuya Karasawa ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.
Voir sur FandomCe contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Parcourir nos guides d'épisodes :
Ressources officielles :
Venez écouter du Dragon Ball R&B.
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.