
Chanteur et comédien de doublage israélien qui a prêté sa voix à Vegeta et à d'autres personnages majeurs de Dragon Ball en hébreu, et a interprété plusieurs chansons-thèmes pour les séries Dragon Ball.
Amikam Mandelman est la voix hébraïque de Vegeta, du Roi Gyumao et de Maître Enma depuis la première diffusion de Dragon Ball en Israël, devenant une présence familière à travers toute la franchise dans cette langue. Il a également prêté sa voix à l'empereur Pilaf et à Giru dans Dragon Ball GT, ainsi qu'à de nombreux personnages secondaires dans toutes les séries et films Dragon Ball en hébreu. Au-delà de son doublage, Mandelman a interprété le deuxième générique d'ouverture "We Gotta Power" et la chanson de fin "We Were Angels" pour la sortie hébraïque de Dragon Ball Z, et a poursuivi ses contributions musicales avec le thème de Dragon Ball Super, "Chōzetsu ☆ Dynamic!"
Avant son travail sur Dragon Ball, Mandelman était connu comme membre de "Hakol Over Habibi", un groupe qui a participé à l'Eurovision. Avec plus de cinq cents rôles de personnages au cours de sa carrière, il est devenu l'un des principaux comédiens de doublage d'Israël, apportant à la fois sa performance vocale et son sens du comique à ses vastes contributions à Dragon Ball.
Vous cherchez plus d'infos sur Ami Mandelman ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.
Voir sur FandomCe contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Parcourir nos guides d'épisodes :
Ressources officielles :
Venez écouter du Dragon Ball R&B.
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.