Retour

Hikaru Midorikawa

Acteur de doublage

Comédien de doublage accompli dont le jeu posé et maîtrisé a défini l'humanité tragique de C-16 et l'arrogance froide et divine de Zamasu. Son étendue l'a rendu essentiel à travers Dragon Ball Z, Super et Kai.

Rôle: voice_actor
Sub Role: Japanese voice of Zamasu and Android 16
Nationalité: Japanese
Taille du texte

Cyborg et menace divine

Hikaru Midorikawa a doublé trois personnages clés de Dragon Ball, chacun exigeant un registre émotionnel différent. En C-16, il livrait un dialogue calme et mesuré qui masquait une émotion profonde, rendant les sentiments protecteurs de l'être artificiel envers Gohan d'autant plus poignants une fois révélés. Il a remplacé Hirotaka Suzuoki comme voix de Tenshinhan dans Dragon Ball Z Kai, perpétuant l'héritage avec une précision technique. Dans Dragon Ball Super, Midorikawa a apporté un détachement glacial à Zamasu, l'ange corrompu dont la philosophie génocidaire et la puissance divine en faisaient l'un des méchants les plus formidables sur le plan philosophique de la franchise. Son mépris pour les mortels était palpable dans chaque réplique.

Taille du texte

Une icône de l'excellence de l'anime

Né à Tochigi en 1968, Midorikawa est devenu l'une des voix les plus reconnaissables de l'anime, avec des rôles marquants comme Heero Yuy dans Gundam Wing, le sarcastique Seto Kaiba dans Yu-Gi-Oh ! et Kaede Rukawa dans Slam Dunk. Sa capacité à traduire à la fois la vulnérabilité et l'autorité l'a rendu inestimable à travers de multiples franchises. Représenté par Aoni Production, il demeure une présence active et célébrée dans l'industrie.

Partager cette ressource

Sources et informations

Vous cherchez plus d'infos sur Hikaru Midorikawa ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.

Voir sur Fandom

Ce contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels clés, crédités à Toei Animation et Shueisha.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles, créditées à Bandai Namco, Atari et autres éditeurs.
  • Pages de chapitres manga: couvertures de volumes Jump Comics, créditées à Shueisha et Akira Toriyama.

Musique Dragon Ball par Daddy Jim Headquarters

Venez écouter du Dragon Ball R&B.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.