
Comédien de doublage américain pour Funimation, surtout connu pour avoir prêté sa voix aux trois formes de Majin Boo : Boo l'innocent, Gentil Boo et Boo le gamin, à travers Dragon Ball Z.
Josh Martin a doublé les trois incarnations de Majin Boo dans Dragon Ball Z : l'innocence enfantine de Boo l'innocent, la douce rédemption de Gentil Boo et le chaos primitif de Boo le gamin. Sa capacité à passer d'un personnage à l'autre a apporté de la profondeur à l'ultime antagoniste de la saga, ainsi qu'à son allié inattendu. Martin a également doublé C-15 dans le film Dragon Ball Z : Les Cyborgs venus d'un autre temps, incarnant un méchant secondaire froid et calculateur. Dans Dragon Ball Super, il prête sa voix à Iwan et à Kettol, poursuivant son travail à travers les expansions de la franchise, et avait auparavant doublé le Commandant Red dans la série Dragon Ball originale.
Martin travaille comme comédien de doublage pour Funimation, participant aux efforts de doublage anglais de nombreuses séries d'animation japonaise. Bien que les détails biographiques précis restent limités, son travail sur Boo demeure emblématique parmi les fans anglophones de Dragon Ball, car sa palette vocale a parfaitement capté les changements de ton du personnage, de l'innocence à la destruction.
Vous cherchez plus d'infos sur Josh Martin ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.
Voir sur FandomCe contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Parcourir nos guides d'épisodes :
Ressources officielles :
Venez écouter du Dragon Ball R&B.
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.