Retour

Mirosław Wieprzewski

Acteur de doublage

Polish voice actor who provided voices for the Polish dub of Dragon Ball Super and Dragon Ball Z Kai, including the character of Master Roshi. His work represents Dragon Ball's localization across Eastern European markets.

Role: voice_actor
Sub Role: Polish voice of Master Roshi and other characters in Dragon Ball
Nationality: Polish
Taille du texte

Dragon Ball Polish Dubbing

Mirosław Wieprzewski voiced Master Roshi in the Polish dub of Dragon Ball Super and Dragon Ball Z Kai, bringing the legendary martial arts master to Polish-speaking audiences. Master Roshi is one of Dragon Ball's defining characters, the wise but lecherous mentor figure who shapes Goku's early training and development. Dubbing such an iconic character required capturing both the comedic aspects of Roshi's personality and the gravitas of his role as Goku's earliest teacher.

Wieprzewski's work on Dragon Ball Super represented the franchise's continued international expansion decades after the original series' debut. His dubbing of the sushi chef in episodes 7-8 of Super demonstrated flexibility across voice roles, from major characters to minor comic supporting parts.

Taille du texte

Extensive Polish Voice Acting Career

Wieprzewski's career extended far beyond Dragon Ball into extensive work on Polish animation dubbing. He voiced Meowth across multiple Pokémon anime series and theatrical films, becoming the consistent Polish voice of the franchise's most iconic character. His work on other anime titles, animation dubs of Western properties, and video game localization positioned him as a prominent figure in Polish dubbing. His presence across Dragon Ball, Pokémon, and other major anime demonstrates the importance of dubbing actors in establishing international audience connections to beloved franchises.

Partager cette ressource
Dragon Ball Waifu ArtworkVoir la galerie

Sources et informations

Vous cherchez plus d'infos sur Mirosław Wieprzewski ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.

Voir sur Fandom

Ce contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels clés, crédités à Toei Animation et Shueisha.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles, créditées à Bandai Namco, Atari et autres éditeurs.
  • Pages de chapitres manga: couvertures de volumes Jump Comics, créditées à Shueisha et Akira Toriyama.

Musique Dragon Ball par Daddy Jim Headquarters

Venez écouter du Dragon Ball R&B.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.