Retour
Sean Schemmel, English voice of Goku

Sean Schemmel

Acteur de doublage

Sean Schemmel est la voix anglaise de Son Sangoku adulte dans le doublage Funimation depuis 1999, ce qui en fait l'interprète anglophone qui aura tenu le rôle du héros Saiyan le plus longtemps à travers chaque grande série, film et jeu Boule de Cristal.

Rôle: voice_actor
Sub Role: English voice of Goku
Nationalité: American
Taille du texte

La voix de Sangoku adulte

Pour toute une génération de fans occidentaux de Boule de Cristal, Sean Schemmel est Son Sangoku. Il a endossé le rôle pour la première fois dans le doublage Funimation en 1999 et ne l'a plus jamais quitté, portant Son Sangoku adulte à travers Boule de Cristal Z, Z Kai, GT, Super, Daima et la totalité des films, dont Battle of Gods, Resurrection F, Broly et Super Hero. Chemin faisant, il a doublé plus de recoins du monde de Son Sangoku que tout autre comédien anglophone, prêtant son timbre au caquetage flûté de Kaio, au stoïque Namek Neil, au sinistre Black Sangoku, et partageant les voix fusionnées de Vegeto et Gogeta avec son partenaire de longue date Christopher Sabat.

Son cri est pratiquement un rite de passage. Schemmel a ouvertement confirmé qu'il s'est réellement évanoui en pleine session en poussant sa voix à travers les transformations les plus explosives de Son Sangoku, une fois pendant un moment de Super Saiyan 4 dans GT et une autre fois pendant la séquence climatique Super Saiyan 3 et Super Saiyan 4 dans Boule de Cristal Daima.

Taille du texte

Un savoir-faire au-delà du cri

Schemmel a fait ses classes sur le circuit du doublage anime new-yorkais, travaillant avec Funimation, NYAV Post et 4Kids sur une longue liste de séries qui dépasse largement Boule de Cristal. Il a doublé Amidamaru dans Shaman King, Lucario dans Pokémon et Super Smash Bros., Strong dans Fallout 4, Ryze dans League of Legends, et Sun Wukong dans Smite, ce qui, comme il l'a fait remarquer, est la seule fois où il a eu l'occasion de doubler le filou du Voyage en Occident qui a inspiré Son Sangoku au départ. Chez NYAV Post, il s'est aussi bâti une seconde carrière de directeur artistique et d'adaptateur de scripts, traduisant des séries japonaises en anglais et apprenant le processus de doublage des deux côtés de la vitre.

Il avait à l'origine auditionné pour le Capitaine Ginyu, pas pour Son Sangoku, et pendant un moment il ne s'est même pas rendu compte qu'il avait décroché le héros principal. L'ironie est consignée: Ginyu et Son Sangoku échangent leurs corps sur Namek, donc la voix de Schemmel a quand même fini dans la bouche de Ginyu.

Taille du texte

Un homme en orange pour la vie

Plus de deux décennies plus tard, Schemmel reste l'une des figures les plus reconnaissables et les plus aimées du circuit des conventions Boule de Cristal, invité régulier à Animazement et Taiyou Con, où les fans font la queue pour l'inévitable cri de Kamehameha. Il a confié en interview que Petit Cœur est secrètement son personnage préféré en tant que spectateur, et que sa scène favorite dans la série est le moment du Kamehameha instantané pendant les Cell Games, suivie de près par Chichi forçant Son Sangoku à passer son permis de conduire.

Qu'il dirige une session comme directeur artistique ou qu'il s'égosille à travers une nouvelle transformation, Schemmel est devenu le battement de cœur anglophone régulier de la franchise, la voix qui annonce au public américain que Son Sangoku va dépasser ses limites une fois de plus.

Partager cette ressource

Sources et informations

Vous cherchez plus d'infos sur Sean Schemmel ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.

Voir sur Fandom

Ce contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels clés, crédités à Toei Animation et Shueisha.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles, créditées à Bandai Namco, Atari et autres éditeurs.
  • Pages de chapitres manga: couvertures de volumes Jump Comics, créditées à Shueisha et Akira Toriyama.

Musique Dragon Ball par Daddy Jim Headquarters

Venez écouter du Dragon Ball R&B.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.