Zurück
Flow

Japanische Rockband, bekannt für Anime-Eröffnungen, die eine Coverversion des Dragon-Ball-Themas für Dragon Ball Z: Kampf der Götter und die zugehörigen Medien aufnahm.

Rolle: Band
Nebenrolle: Interpret Von Cha-La Head-Cha-La FüR Battle Of Gods
Nationalität: Japaner
Textgröße

Beiträge zu Dragon Ball

Flow nahm eine Coverversion von Cha-La Head-Cha-La für Dragon Ball Z: Kampf der Götter auf, den Kinofilm von 2013. Ihre Fassung diente als Eröffnungslied des Films und erlangte größere Bekanntheit, als sie als Eröffnungslied für Dragon Ball Z: Battle of Z, ein Videospiel von 2014, und für die letzte Folge von Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters übernommen wurde. Damit wurde ihre Version zu einem Bezugspunkt für eine neue Generation von Dragon-Ball-Fans.

Textgröße

Präsenz im Anime

Flow erlangte Anerkennung als führender Anbieter von Anime-Musik und etablierte sich durch Eröffnungslieder für bedeutende Serien wie Naruto, Eureka Seven, Code Geass: Lelouch of the Rebellion, Beelzebub und The Seven Deadly Sins. Bis 2014 hatte die Band 27 Singles veröffentlicht und stand bei einem großen Plattenlabel unter Vertrag, was ihre Position als eine der führenden japanischen Anime-Rockbands festigte.

Diese Ressource teilen
Mr. Popo Took Your Girl

Vorgestellter Song

Mr. Popo Took Your Girl

Daddy Jim Headquarters macht R&B, bisher hauptsächlich Dragon Ball. Schau ruhig mal rein.

Häufig gestellte Fragen

Wer sind die Sänger in FLOW?

Flow nahm ein Cover von Cha-La Head-Cha-La für Dragon Ball Z: Battle of Gods, den Kinofilm von 2013, auf. Ihre Version diente als Eröffnungslied des Films und erlangte größere Bekanntheit, als sie als Eröffnungslied für Dragon Ball Z: Battle of Z, ein Videospiel von 2014, und für die letzte Episode von Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters übernommen wurde. Dies machte ihre Version zu einem Meilenstein für eine neue Generation von Dragon Ball-Fans.

Wer ist Flow in Dragon Ball?

Japanische Rockband, die für Anime-Eröffnungslieder bekannt ist und ein Cover des Dragon Ball-Titellieds für Dragon Ball Z: Battle of Gods und die dazugehörigen Medien aufnahm. Flow nahm ein Cover von Cha-La Head-Cha-La für Dragon Ball Z: Battle of Gods, den Kinofilm von 2013, auf.

Was macht Flow in Dragon Ball?

Flow ist ein japanischer Musiker, der am Dragon Ball-Franchise gearbeitet hat. Konkret wird Flow als Interpret von Cha-La Head-Cha-La für Battle of Gods aufgeführt.

Welche anderen Arbeiten hat Flow außerhalb von Dragon Ball gemacht?

Flow erlangte Anerkennung als erstklassiger Anbieter von Anime-Musik und etablierte sich durch Eröffnungslieder für große Serien, darunter Naruto, Eureka Seven, Code Geass: Lelouch of the Rebellion, Beelzebub und The Seven Deadly Sins. Bis 2014 hatten sie 27 Singles bei einem großen Plattenlabel veröffentlicht und ihre Position als eine von Japans führenden Anime-Rockbands gefestigt.

Woher stammt Flow?

Flow ist ein japanischer Musiker. Japanische Rockband, die für Anime-Eröffnungslieder bekannt ist und ein Cover des Dragon Ball-Titellieds für Dragon Ball Z: Battle of Gods und die dazugehörigen Medien aufnahm.

Quellen & Informationen

Mehr zu Flow gesucht? Die Dragon Ball Wiki auf Fandom hat eine eigene Seite mit Community-Hinweisen.

Auf Fandom ansehen

Dieser Inhalt ist ein Originaltext von Daddy Jim Headquarters, basierend auf der Dragon Ball Animeserie, dem Manga und offiziellen Materialien. Episoden- und Kapitelreferenzen werden bei Bedarf angegeben.

Charakter- und Szenenbilder auf dieser Seite sind Originalkunstwerke von Daddy Jim Headquarters, keine Screenshots oder lizenzierten Bilder. Offizielle Cover-Artworks werden auf drei Seitentypen für redaktionellen Kommentar verwendet:

  • Filmseiten: Kinoplakate und Key Visuals, mit Verweis auf Toei Animation und Shueisha.
  • Spielseiten: Offizielles Box-Artwork, mit Verweis auf Bandai Namco, Atari und andere Verlage.
  • Manga-Kapitelseiten: Jump Comics Bandcover, mit Verweis auf Shueisha und Akira Toriyama.

Hilf uns, dieses Wiki aktuell zu halten

Daddy Jim Headquarters pflegt diese Enzyklopädie. Wenn du einen Fehler, ein Übersetzungsproblem oder etwas Merkwürdiges entdeckst, gib uns Bescheid.