
Akio Iyoku est l'ancien éditeur Shueisha devenu le principal partenaire éditorial d'Akira Toriyama sur l'ère Super de Boule de Cristal, et il dirige aujourd'hui Capsule Corporation Tokyo, l'équipe créée par Shueisha pour gérer l'ensemble de la franchise moderne.
Akio Iyoku est l'une des figures les plus importantes des coulisses de la franchise Boule de Cristal moderne, même si la plupart des fans hors du Japon ne connaissent son nom qu'à travers les interviews et les crédits de panels. En tant qu'éditeur chez Shueisha, où il a fini par occuper le poste de rédacteur en chef de V-Jump et de Saikyō Jump, il est devenu le partenaire éditorial principal du manga Boule de Cristal Super, travaillant directement avec Akira Toriyama et le dessinateur Toyotarou pour façonner les arcs construits autour de Beerus, Zamasu, le Tournoi du Pouvoir, Moro, Granolah et l'histoire de Super Hero.
Ce poste l'a placé au centre de presque toutes les grandes décisions canoniques de Boule de Cristal après l'ère Z. Si un nouveau personnage Super, une transformation ou un produit dérivé avait besoin d'une validation, il y a fort à parier qu'Iyoku se trouvait dans la pièce où Toriyama l'esquissait.
L'empreinte d'Iyoku sur Boule de Cristal remonte en réalité à avant Super. Il a été coordinateur de planification sur l'adaptation animée de 2011 de Boule de Cristal: Episode of Baddack, travaillant aux côtés de Daisuke Terashi et de la mangaka Naho Ooishi pour transformer son court spin-off en un véritable épisode spécial animé. Quelques années plus tard, il était sur scène au Jump Festa 2013, participant à un panel de trente minutes consacré à Boule de Cristal Z: Battle of Gods aux côtés de Masako Nozawa, Mayumi Tanaka, Toshio Furukawa, du réalisateur Masahiro Hosoda et du producteur Toei Gyarmath Bogdan.
Ces apparitions en disent long sur son rôle. Il était le visage Shueisha du versant éditorial de la franchise, celui qui se tenait aux côtés des comédiens de doublage et des cinéastes pour cautionner la direction de Boule de Cristal. Au fil des années, il a aidé à orienter la stratégie qui a relié l'anime Super, le manga, le jeu d'arcade Boule de Cristal Heroes et les films en une seule ligne de produits cohérente.
Après des années passées chez Shueisha, Iyoku a franchi le pas naturel suivant: il a quitté la rédaction du magazine et a fondé Capsule Corporation Tokyo, une structure dédiée créée spécifiquement pour superviser la marque Boule de Cristal et son empire grandissant de spin-offs, de collaborations et d'adaptations. Il en est le président, ce qui fait de lui le producteur central de ce à quoi ressemblera Boule de Cristal à l'avenir.
Pour une franchise qui a passé des décennies à vivre dans le système éditorial du Weekly Shōnen Jump, ce changement est significatif. Il indique aux fans que Boule de Cristal est désormais traité moins comme un simple manga que comme une propriété de long terme dotée de sa propre équipe, et Iyoku est l'éditeur en qui Toriyama avait suffisamment confiance pour lui en confier la direction.

Tinder a créé un filtre de taille. Dragon Ball a créé une légende d'un mètre cinquante. Voici ce qui s'est passé quand nous avons envoyé l'ultime short king dans l'enfer des rencontres modernes....

Internet a trouvé un bug d'argent infini. Yamcha aussi. Un morceau de R&B tout en douceur sur l'argent le plus facile du monde de Dragon Ball et sur le seul homme qui n'arrête pas d'en payer le prix....
Akio Iyoku est l'ancien éditeur de Shueisha devenu le principal partenaire éditorial d'Akira Toriyama sur l'ère Super de Dragon Ball, et dirige désormais Capsule Corporation Tokyo, l'équipe créée par Shueisha pour gérer l'ensemble de la franchise moderne. Akio Iyoku est l'une des figures de l'ombre les plus importantes de la franchise moderne Dragon Ball, même si la plupart des fans en dehors du Japon ne connaissent son nom que par le biais d'entretiens et de génériques.
Akio Iyoku est l'ancien éditeur de Shueisha devenu le principal partenaire éditorial d'Akira Toriyama sur l'ère Super de Dragon Ball, et dirige désormais Capsule Corporation Tokyo, l'équipe créée par Shueisha pour gérer l'ensemble de la franchise moderne. Au sein de Dragon Ball, Akio Iyoku est surtout connu en tant qu'éditeur de Dragon Ball chez Shueisha.
Akio Iyoku a dirigé des travaux sur Dragon Ball Super, Dragon Ball Z et Dragon Ball Heroes. Akio Iyoku est l'une des figures de l'ombre les plus importantes de la franchise moderne Dragon Ball, même si la plupart des fans en dehors du Japon ne connaissent son nom que par le biais d'entretiens et de génériques.
Akio Iyoku est un réalisateur japonais. Akio Iyoku est l'ancien éditeur de Shueisha devenu le principal partenaire éditorial d'Akira Toriyama sur l'ère Super de Dragon Ball, et dirige désormais Capsule Corporation Tokyo, l'équipe créée par Shueisha pour gérer l'ensemble de la franchise moderne. Son crédit pour Dragon Ball est celui d'éditeur de Dragon Ball chez Shueisha.
Akio Iyoku travaille dans la franchise Dragon Ball en tant que producteur. Plus précisément, sa contribution est décrite comme éditeur de Dragon Ball chez Shueisha. Akio Iyoku est l'ancien éditeur de Shueisha devenu le principal partenaire éditorial d'Akira Toriyama sur l'ère Super de Dragon Ball, et dirige désormais Capsule Corporation Tokyo, l'équipe créée par Shueisha pour gérer l'ensemble de la franchise moderne.
Vous cherchez plus d'infos sur Akio Iyoku ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.
Voir sur FandomCe contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Parcourir nos guides d'épisodes :
Ressources officielles :
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.