Retour

Caleb Cook

Scénariste

Traducteur américain chez Viz Media spécialisé dans la localisation de mangas. Il a traduit Dragon Ball Super à partir du chapitre 33, aidant à apporter le manga aux lecteurs anglophones.

Rôle: writer
Sub Role: English translator for Dragon Ball Super manga at Viz Media
Nationalité: American
Taille du texte

Traduction de Dragon Ball Super

Caleb Cook a commencé à traduire Dragon Ball Super pour Viz Media à partir du chapitre 33, prenant la responsabilité d'apporter la nouvelle saga d'Akira Toriyama et Toyotarou en anglais. Son travail de traducteur officiel impliquait de faire des choix linguistiques et culturels qui allaient définir la manière dont des millions de lecteurs vivraient la suite du récit de Dragon Ball. Cook a été actif et engagé auprès de la communauté des fans, partageant fréquemment ses réflexions sur le processus de traduction et offrant des prédictions pour les chapitres à venir via les réseaux sociaux.

Taille du texte

Traduction professionnelle de mangas

Le travail de Cook comme traducteur professionnel chez Viz Media s'étend à de nombreux mangas, dont My Hero Academia, Dr. Stone, Kuroko's Basketball et Hell's Paradise: Jigokuraku. Sa spécialisation dans le manga shonen démontre une expertise dans la traduction de récits orientés action avec des dynamiques de personnages complexes et des références culturelles spécifiquement japonaises. Son rôle dans l'apport de Dragon Ball Super au public anglophone le place dans la lignée des traducteurs qui ont rendu la franchise accessible au monde.

Partager cette ressource

Sources et informations

Vous cherchez plus d'infos sur Caleb Cook ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.

Voir sur Fandom

Ce contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.

Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :

  • Pages de films: affiches de cinéma et visuels clés, crédités à Toei Animation et Shueisha.
  • Pages de jeux: jaquettes officielles, créditées à Bandai Namco, Atari et autres éditeurs.
  • Pages de chapitres manga: couvertures de volumes Jump Comics, créditées à Shueisha et Akira Toriyama.

Musique Dragon Ball par Daddy Jim Headquarters

Venez écouter du Dragon Ball R&B.

Aidez-nous à maintenir ce wiki à jour

Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.