Japanese director who directed over 150 episodes across Dragon Ball Z and Dragon Ball GT, shaping major arcs from the Namek Saga through the Fusion Saga and beyond.
Hidehiko Kadota served as director and assistant director for extensive portions of Dragon Ball Z, helming over 150 episodes across multiple sagas. His directorial work encompassed critical arcs including the entire Namek Saga through the Fusion Saga, directing pivotal battles such as Vegeta versus Zarbon, the Ginyu Force encounters, and the climactic Fusion Dance sequence. For Dragon Ball GT, Kadota directed seven episodes as primary director and assisted with fifteen additional episodes, guiding the Baby Saga, Super 17 Saga, and Shadow Dragon Saga. In-between animation and key animation work on the original Dragon Ball series provided his foundation before ascending to directorial responsibilities.
Kadota's directorial eye proved essential to Dragon Ball's visual continuity, managing episode-to-episode consistency while maintaining dramatic pacing across long-running arcs. Beyond Dragon Ball, he directed episodes of One Piece, Gegege no Kitaro, and various other shonen anime, developing expertise in action-driven narratives. His assistance on Dragon Ball films including Dead Zone and The Return of Cooler demonstrated his film-level directorial refinement alongside his television work.
Ingin tahu lebih banyak tentang Hidehiko Kadota? Dragon Ball Wiki di Fandom memiliki halaman khusus dengan catatan komunitas.
Lihat di FandomKonten ini adalah tulisan asli oleh Daddy Jim Headquarters berdasarkan seri anime Dragon Ball, manga, dan materi resmi. Referensi episode dan bab dicantumkan jika tersedia.
Gambar karakter dan adegan di situs ini adalah karya seni asli oleh Daddy Jim Headquarters, bukan tangkapan layar atau gambar berlisensi. Cover art resmi digunakan pada tiga jenis halaman untuk komentar editorial:
Telusuri panduan episode kami:
Yuk dengerin musik R&B Dragon Ball.
Daddy Jim Headquarters memelihara ensiklopedia ini dalam 13 bahasa. Jika kamu menemukan kesalahan, masalah terjemahan, atau sesuatu yang tampak tidak benar, beri tahu kami.