Назад

Mirosław Wieprzewski

Актёр озвучки

Polish voice actor who provided voices for the Polish dub of Dragon Ball Super and Dragon Ball Z Kai, including the character of Master Roshi. His work represents Dragon Ball's localization across Eastern European markets.

Role: voice_actor
Sub Role: Polish voice of Master Roshi and other characters in Dragon Ball
Nationality: Polish
Размер текста

Dragon Ball Polish Dubbing

Mirosław Wieprzewski voiced Master Roshi in the Polish dub of Dragon Ball Super and Dragon Ball Z Kai, bringing the legendary martial arts master to Polish-speaking audiences. Master Roshi is one of Dragon Ball's defining characters, the wise but lecherous mentor figure who shapes Goku's early training and development. Dubbing such an iconic character required capturing both the comedic aspects of Roshi's personality and the gravitas of his role as Goku's earliest teacher.

Wieprzewski's work on Dragon Ball Super represented the franchise's continued international expansion decades after the original series' debut. His dubbing of the sushi chef in episodes 7-8 of Super demonstrated flexibility across voice roles, from major characters to minor comic supporting parts.

Размер текста

Extensive Polish Voice Acting Career

Wieprzewski's career extended far beyond Dragon Ball into extensive work on Polish animation dubbing. He voiced Meowth across multiple Pokémon anime series and theatrical films, becoming the consistent Polish voice of the franchise's most iconic character. His work on other anime titles, animation dubs of Western properties, and video game localization positioned him as a prominent figure in Polish dubbing. His presence across Dragon Ball, Pokémon, and other major anime demonstrates the importance of dubbing actors in establishing international audience connections to beloved franchises.

Поделиться этим ресурсом

Источники и информация

Хотите узнать больше о Mirosław Wieprzewski? Dragon Ball Вики на Fandom имеет отдельную страницу с заметками сообщества.

Смотреть на Fandom

Этот контент является оригинальным текстом от Daddy Jim Headquarters, основанным на аниме Dragon Ball, манге и официальных материалах. Ссылки на эпизоды и главы приводятся там, где это применимо.

Изображения персонажей и сцен на этом сайте являются оригинальными произведениями от Daddy Jim Headquarters, а не скриншотами или лицензионными изображениями. Официальные обложки используются на трёх типах страниц для редакционных комментариев:

  • Страницы фильмов: театральные постеры и ключевые визуалы, с указанием авторства Toei Animation и Shueisha.
  • Страницы игр: официальные обложки игр, с указанием авторства Bandai Namco, Atari и других издателей.
  • Страницы глав манги: обложки томов Jump Comics, с указанием авторства Shueisha и Акиры Ториямы.

Dragon Ball музыка от Daddy Jim Headquarters

Слушайте Dragon Ball R&B.

Помогите нам поддерживать точность вики

Daddy Jim Headquarters поддерживает эту энциклопедию на 13 языках. Если вы обнаружили ошибку, проблему с переводом или что-то неверное, сообщите нам.