
Christopher Sabat est la voix anglaise de Végéta, Petit Cœur, Yamcha et de dizaines d'autres personnages de Boule de Cristal, et il a assuré la direction artistique du doublage Funimation de Boule de Cristal Z pendant la majeure partie de sa diffusion.
Si Sean Schemmel est la voix de Son Sangoku, Christopher Sabat est en gros la voix de tout le monde. Le premier rôle de Sabat dans Boule de Cristal fut Yamcha, et à partir de ce point d'appui il s'est développé en une véritable constellation de personnages: le rictus orgueilleux de Végéta, la voix gravillonneuse de Petit Cœur, Zarbon, Reacum, Butta, Jeece, Salza, le Shenron tonitruant exauceur de vœux, Tout-Puissant, Karin, M. Popo, Grand Démon Piccolo, Grand-père Sangohan, Roi Gyumao et Omega Shenron. Il partage également les voix fusionnées de Vegeto et Gogeta avec Schemmel, ce qui signifie qu'une séquence complète de Fusion dans le doublage Funimation est essentiellement Sabat en train de se parler à lui-même.
Au-delà de la cabine, Sabat a pris en charge la direction artistique de Boule de Cristal Z et a dirigé le jeu vocal sur des films comme Baddack: Le Père de Sangoku, L'Histoire de Trunks, Seigneur Slug et La Revanche de Cooler. Il a adapté des scripts, produit des sessions et façonné la manière dont toute une génération d'anglophones a entendu la franchise.
Sabat a tendance à hériter des durs à cuire. Sa filmographie hors Boule de Cristal penche exactement vers le type qui l'a rendu célèbre: Roronoa Zoro dans One Piece, Alex Louis Armstrong dans Fullmetal Alchemist, Kazuma Kuwabara dans Yu Yu Hakusho, Elfman Strauss dans Fée Tail, Ayame Sohma dans Fruits Basket, et surtout All Might dans My Hero Academia, dont la voix tonitruante de héros à l'ancienne porte clairement les échos de son travail sur Végéta. En 2004, il a fondé OkraTron 5000, une société de production audio à Richardson au Texas, spécialisée dans la voix off interactive, la musique et le sound design pour le jeu vidéo.
Il est apparu dans presque tous les jeux vidéo Boule de Cristal publiés par Bandai Namco, du premier Budokai aux Budokai Tenkaichi, Raging Blast, Xenoverse 1 et 2 et au-delà, doublant presque toujours une demi-douzaine de personnages ou plus par titre. Sabat a confié que Trunks du futur est son personnage préféré, mais Végéta reste son rôle préféré.
Peu de comédiens de doublage anglophones ont laissé une empreinte aussi profonde sur une franchise que Sabat sur Boule de Cristal. Il est le seul comédien à avoir interprété le même personnage dans chaque doublage anglais des quatre premiers films Boule de Cristal, et ses répliques de Végéta, l'arrogance sèche, l'admiration réticente pour Kakarotto, sont devenues une matière première pour les fans, les memes et les vidéos hommages.
Plus de trente ans après que Yamcha soit sorti pour la première fois de sa bouche, Sabat continue de s'avancer au micro pour de nouveaux projets Boule de Cristal, de diriger des sessions et de prêter au prince de tous les Saiyans son grognement inimitable. Pour la génération du doublage Funimation, sa voix fait simplement partie du mobilier de la série.

Crunchyroll a confirmé la sortie en Blu-ray de Dragon Ball Daima pour le 11 août 2026 après l'annulation de la date initiale du 3 mars. Les éditions standard et limitée ont été ouvertes en précommande sur le Crunchyroll Store la même semaine que cette nouvelle annonce....

Le trailer Super Gekitou de Dragon Ball Super: Beerus a débuté le 19 avril 2026 lors du Dragon Ball Games Battle Hour et se termine avec Frieza attendant sa résurrection. Le remake amélioré de l'anime original sortira en automne 2026....

McDonald's Japan a lancé une parodie de dating sim de 35 secondes avec Masako Nozawa, la voix de Goku depuis 1986, face à Baki Hanma et Kaio Retsu, construite autour du burger Chicken Tatsuta du printemps....
Vous cherchez plus d'infos sur Christopher Sabat ? Le Dragon Ball Wiki sur Fandom a une page dédiée avec des notes de la communauté.
Voir sur FandomCe contenu est une rédaction originale de Daddy Jim Headquarters basée sur la série animée Dragon Ball, le manga et les supports officiels. Les références aux épisodes et chapitres sont citées le cas échéant.
Les illustrations de personnages et de scènes sur ce site sont des oeuvres originales de Daddy Jim Headquarters, pas des captures d'écran ni des images sous licence. Les visuels officiels sont utilisés sur trois types de pages à des fins de commentaire éditorial :
Parcourir nos guides d'épisodes :
Ressources officielles :
Venez écouter du Dragon Ball R&B.
Daddy Jim Headquarters gère cette encyclopédie en 13 langues. Si vous repérez une erreur, un problème de traduction ou quelque chose qui ne semble pas correct, faites-le nous savoir.